“为酬佳节访江皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为酬佳节访江皋”全诗
把菊未遑忧岁恶,爱松相与叹风饕。
雨馀得水三湖阔,天静无尘九叠高。
老病不将诗领会,新来能赋属儿曹。
分类: 九日
《九日领诸子同季明泛舟之湖庄》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《九日领诸子同季明泛舟之湖庄》是宋代诗人曹彦约的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
为了庆祝佳节,我同季明一起乘舟游玩在湖庄。短棹虽然小,但能让我们轻松愉快地划船。我们不为菊花未绽放而忧虑岁月的流逝,相反,我们喜爱松树,与它们一起感叹风的美妙。雨过后,水面宽广无边,天空静谧无尘,九重湖泊在我们面前高耸。虽然我年事已高,身体也不太好,不能完全领悟诗的意境,但我还能写下一些诗篇,传给我的儿子曹。
诗意和赏析:
《九日领诸子同季明泛舟之湖庄》以描绘秋日湖泊游船景致为主题,表达了诗人对自然景色的赞美和对友情的珍视。整首诗以简洁明快的语言展现了一幅秋日湖泊的美丽画面。
诗中的“九日”指的是九月的某一天,也象征着佳节的来临。诗人与季明一同乘船游玩,以小舟行驶于湖泊之间,这种短棹的方式增添了诗人与友人共同劳动的欢愉和轻松的氛围。
诗中描绘了菊花未开放的景象,表达了诗人对岁月的不恼,而对松树则充满了喜爱。松树象征着坚强和长寿,与诗人的心境相契合。诗人与季明一同欣赏风景,相互陶醉,共同赞叹风的美妙。
雨后的湖泊宽广无垠,天空静谧无尘,给人以宁静和悠远的感觉。九重湖泊高耸,给人以壮丽之感。这些景色的描绘,既表现出了自然的壮丽和宁静,又烘托了诗人与友人的豪情壮志。
诗人在诗中提到自己年事已高,身体不佳,不能完全领会诗的意境,但他仍然能够写下一些诗篇,传给自己的儿子曹。这表达了诗人对文学创作的坚持和对传承的重视。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言描绘了秋日湖泊的美景,表达了诗人对自然的赞美和对友情的珍视,展现出积极向上的情感和对美好生活的向往。
“为酬佳节访江皋”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì lǐng zhū zǐ tóng jì míng fàn zhōu zhī hú zhuāng
九日领诸子同季明泛舟之湖庄
wèi chóu jiā jié fǎng jiāng gāo, duǎn zhào néng kuān jiǎo lì láo.
为酬佳节访江皋,短棹能宽脚力劳。
bǎ jú wèi huáng yōu suì è, ài sōng xiāng yǔ tàn fēng tāo.
把菊未遑忧岁恶,爱松相与叹风饕。
yǔ yú dé shuǐ sān hú kuò, tiān jìng wú chén jiǔ dié gāo.
雨馀得水三湖阔,天静无尘九叠高。
lǎo bìng bù jiāng shī lǐng huì, xīn lái néng fù shǔ ér cáo.
老病不将诗领会,新来能赋属儿曹。
“为酬佳节访江皋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。