“文公垂宪墨淋浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文公垂宪墨淋浪”全诗
家有一焉犹冠绝,宝兹三者见珍藏。
来从叠嶂层峦里。
置在光风霁月傍。
收拾兵戎无一物,满船空载有归装。
分类:
《廖子晦以通书及龟山道乡晦庵帖见惠》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《廖子晦以通书及龟山道乡晦庵帖见惠》是宋代曹彦约的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文公垂宪墨淋浪,
鼎立龟山更道乡。
家有一焉犹冠绝,
宝兹三者见珍藏。
来从叠嶂层峦里,
置在光风霁月傍。
收拾兵戎无一物,
满船空载有归装。
诗意:
这首诗描述了廖子晦向通书及龟山道乡晦庵赠送珍宝的情景。诗中提到文公(廖子晦的字号)佩戴了文官的印章,而龟山道乡是一个重要的地方。作者的家中有一个珍宝,被视为无与伦比的,但他决定将其献给廖子晦。珍宝经过山峦的叠嶂而来,被放置在明亮的风中,月光下。诗的最后表达了船上没有携带军事装备,只满载着归途的行装。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个场景,通过隐喻和意象传递出深远的诗意。诗中的景物和动作都具有象征意义。文公垂宪墨淋浪,表达了廖子晦在政务上的能力和才干。鼎立龟山更道乡,暗示了廖子晦在政治上的重要地位。家中的珍宝象征着作者的财富和地位,而作者选择将其献给廖子晦,显示出作者对友情和人情的重视。珍宝来自叠嶂层峦,表示其价值非凡。将珍宝置于光风霁月之间,强调了它的珍贵和美丽。最后,作者提到船上没有携带军战之物,强调了此行的和平和友好的性质。
整首诗词通过景物描写和象征意义的运用,展示出作者对友情和礼仪的赞赏,以及对和平的向往。这是一首充满深意的诗词,读者可以通过细腻的语言和隐喻来感受其中蕴含的情感和思想。
“文公垂宪墨淋浪”全诗拼音读音对照参考
liào zi huì yǐ tōng shū jí guī shān dào xiāng huì ān tiē jiàn huì
廖子晦以通书及龟山道乡晦庵帖见惠
wén gōng chuí xiàn mò lín làng, dǐng lì guī shān gèng dào xiāng.
文公垂宪墨淋浪,鼎立龟山更道乡。
jiā yǒu yī yān yóu guàn jué, bǎo zī sān zhě jiàn zhēn cáng.
家有一焉犹冠绝,宝兹三者见珍藏。
lái cóng dié zhàng céng luán lǐ.
来从叠嶂层峦里。
zhì zài guāng fēng jì yuè bàng.
置在光风霁月傍。
shōu shí bīng róng wú yī wù, mǎn chuán kōng zǎi yǒu guī zhuāng.
收拾兵戎无一物,满船空载有归装。
“文公垂宪墨淋浪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。