“造士忆同寅”的意思及全诗出处和翻译赏析

造士忆同寅”出自宋代曹彦约的《潘景泰知县挽章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zào shì yì tóng yín,诗句平仄:仄仄仄平平。

“造士忆同寅”全诗

《潘景泰知县挽章》
宋代   曹彦约
甚矣吾衰久,犹能诔故人。
爱贤高赞画,造士忆同寅
道丧悭人物,才难泣缙绅。
颇闻兰玉秀,天不误儒身。

分类:

《潘景泰知县挽章》曹彦约 翻译、赏析和诗意

潘景泰知县挽章

甚矣吾衰久,
犹能诔故人。
爱贤高赞画,
造士忆同寅。

道丧悭人物,
才难泣缙绅。
颇闻兰玉秀,
天不误儒身。

【中文译文】
多么久远的时光啊,
我仍能为故人作挽词。
赞美着善良和杰出的人,
回忆起与朋友共事的岁月。

道德哀伤了珍贵的人才,
才华难以使缙绅动容。
传闻兰花和玉器美丽绝伦,
上天不会辜负儒者的身份。

【诗意和赏析】
这首诗是宋代诗人曹彦约所作,题目为《潘景泰知县挽章》。诗人以挽章之辞表达对已逝知县潘景泰的悼念和敬仰之情。诗中融入了对人才和友谊的思考,以及对儒者身份与美好品质的呼唤。

诗人首先表达了时光的长河,自己虽然年事已高,却仍保持着对故人的深深思念之情。他赞美故人潘景泰的品德高尚,画卷般的美好形象在诗中得到了表达。潘景泰是一位重视人才的官员,他对于善良和杰出的人才给予了高度赞美。诗人回忆起与潘景泰共事的时光,怀念着那段与同寅们共同奋斗的岁月。

然而,诗人也对时代的变迁和社会现实表达了深深的忧虑。他认为,道德失落使得人才难以得到应有的重视,他们的才华很难打动那些身居高位的官员。在这样的时代背景下,诗人感叹人材的匮乏和珍贵人才的流失。

最后两句表达了诗人对兰花和玉器之美的传闻,这里可以理解为对道德高尚和品质卓越的人的赞美。诗人认为,上天不会辜负儒者的身份,儒者即应该具备道德修养,追求美好品质。

整首诗以悼念的情感为主线,融入了对人才、友谊和儒者身份的思考,表达了诗人对时代变迁和社会现实的忧虑,同时也对高尚品质和道德的追求给予了肯定。这首诗在表达感情的同时,凸显了对人类价值观的思考,具有深刻的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“造士忆同寅”全诗拼音读音对照参考

pān jǐng tài zhī xiàn wǎn zhāng
潘景泰知县挽章

shén yǐ wú shuāi jiǔ, yóu néng lěi gù rén.
甚矣吾衰久,犹能诔故人。
ài xián gāo zàn huà, zào shì yì tóng yín.
爱贤高赞画,造士忆同寅。
dào sàng qiān rén wù, cái nán qì jìn shēn.
道丧悭人物,才难泣缙绅。
pō wén lán yù xiù, tiān bù wù rú shēn.
颇闻兰玉秀,天不误儒身。

“造士忆同寅”平仄韵脚

拼音:zào shì yì tóng yín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“造士忆同寅”的相关诗句

“造士忆同寅”的关联诗句

网友评论


* “造士忆同寅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“造士忆同寅”出自曹彦约的 《潘景泰知县挽章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢