“准拟灯前儿女问”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟灯前儿女问”出自宋代曹彦约的《陪李监税饮刘园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ dēng qián ér nǚ wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“准拟灯前儿女问”全诗

《陪李监税饮刘园》
宋代   曹彦约
剩栽花木市低墙,满刻诗文榜画堂。
郁李齐开枝尚弱,牡丹垂谢蕊犹香。
书生野趣人间少,游子佳时客里忙。
准拟灯前儿女问,得君全不负春光。

分类:

《陪李监税饮刘园》曹彦约 翻译、赏析和诗意

陪李监税饮刘园

剩栽花木市低墙,
满刻诗文榜画堂。
郁李齐开枝尚弱,
牡丹垂谢蕊犹香。

书生野趣人间少,
游子佳时客里忙。
准拟灯前儿女问,
得君全不负春光。

诗意与赏析:

这首诗词是宋代曹彦约所作,题目为《陪李监税饮刘园》。诗人以观赏花木的场景为背景,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也赞美了李监税的才情和对春光的珍惜。

诗中描绘了一处庭院景观,花木仍然残留在低矮的围墙内,而诗文榜和画堂上却满是刻有文人诗句的字画。诗人以此形象表现了时光的流转,花木虽然盛开,但树枝还未够茂盛,牡丹虽然凋谢,但花蕊仍然散发着香气。这种景象映衬出时间的无情,以及生命的短暂和脆弱。

诗人接着描写了现实中的场景。书生们追求自然和田园之趣的人越来越少,游子们在美好的时光里忙碌于客居他乡。这反映了社会的变迁和人们对自然之美的渐渐淡漠。然而,诗人却希望在这个喧嚣的世界中,李监税能够继续保持对春光的热爱和执着,不负这美好的季节。

这首诗词通过细腻的描写和对比,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗人把花木的盛衰与人生的起伏相结合,表达了对自然之美和人生价值的思考。同时,他也希望有人能够在喧嚣的世界中保持对美好事物的热爱和追求,不负春光的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟灯前儿女问”全诗拼音读音对照参考

péi lǐ jiān shuì yǐn liú yuán
陪李监税饮刘园

shèng zāi huā mù shì dī qiáng, mǎn kè shī wén bǎng huà táng.
剩栽花木市低墙,满刻诗文榜画堂。
yù lǐ qí kāi zhī shàng ruò, mǔ dān chuí xiè ruǐ yóu xiāng.
郁李齐开枝尚弱,牡丹垂谢蕊犹香。
shū shēng yě qù rén jiān shǎo, yóu zǐ jiā shí kè lǐ máng.
书生野趣人间少,游子佳时客里忙。
zhǔn nǐ dēng qián ér nǚ wèn, dé jūn quán bù fù chūn guāng.
准拟灯前儿女问,得君全不负春光。

“准拟灯前儿女问”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ dēng qián ér nǚ wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟灯前儿女问”的相关诗句

“准拟灯前儿女问”的关联诗句

网友评论


* “准拟灯前儿女问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟灯前儿女问”出自曹彦约的 《陪李监税饮刘园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢