“别我三年无瞬息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别我三年无瞬息”全诗
别我三年无瞬息,思君一节尚巉岩。
人生契合常如此,吾道年来见大凡。
雨后只愁风力健,江空无计款归帆。
分类:
《送蓬丘山人张以道归吉州》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《送蓬丘山人张以道归吉州》是宋代曹彦约创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山人曾穿官宦的衣裳,
了事之后却做马夫。
别离已有三年无消息,
想念你仅存一点坚定。
人生的交合常如此,
我多年来见过许多例子。
雨后只担忧风势健,
江面空无计划的船帆。
诗意:
这首诗描述了诗人送别蓬丘山人张以道归吉州的情景。山人曾经穿着官宦的衣裳,担任过要职,但现在却过着马夫的生活。他们分别已经三年,没有任何音信,诗人对他的思念只剩下一丝殷切之情。
诗人通过这个故事反思人生的契合和巧合,认为人与人之间的交往常常如此,彼此的关系随着时间的推移也会发生变化。诗人说自己多年来见过很多类似的情况,意味着他对人生的经验丰富。
最后两句表达了诗人对未来的担忧。他担心雨后的风势强劲,而江面上的船帆却没有明确的目的地或计划。这种情景象征着不确定的未来和无法预测的命运,给人一种无奈和忧虑的感觉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人与山人之间的别离和思念之情,通过具体的细节和形象,表达了对人生的思考和对未来的担忧。
诗人通过描述山人曾经的身份和现在的境遇,以及他们长时间分别后的思念之情,展示了人生中关系的变化和无法预测的命运。诗中的山人成为了一种象征,代表了许多人在生活中经历的变迁和转折。
最后两句以自然界的景象作为隐喻,表达了诗人对未来的忧虑和对命运的无奈感。这种表达方式使诗歌的意境更加深远,给人以共鸣和思考。
整首诗以简洁明了的语言和形象,传达了作者对人生和命运的思考,表达了对别离和未来的感慨和忧虑。通过细腻的描写和隐喻,使诗歌具有深远的意义,引发读者对人生、命运和人际关系的思考。
“别我三年无瞬息”全诗拼音读音对照参考
sòng péng qiū shān rén zhāng yǐ dào guī jí zhōu
送蓬丘山人张以道归吉州
shān rén céng zhe zǎi guān shān, liǎo shì hái wèi mǎ kǒu xián.
山人曾著宰官衫,了事还为马口衔。
bié wǒ sān nián wú shùn xī, sī jūn yī jié shàng chán yán.
别我三年无瞬息,思君一节尚巉岩。
rén shēng qì hé cháng rú cǐ, wú dào nián lái jiàn dà fán.
人生契合常如此,吾道年来见大凡。
yǔ hòu zhǐ chóu fēng lì jiàn, jiāng kōng wú jì kuǎn guī fān.
雨后只愁风力健,江空无计款归帆。
“别我三年无瞬息”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。