“铁石广平犹压倒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铁石广平犹压倒”全诗
月昏香动幅巾时,铁石广平犹压倒。
新来昌谷闢藩墙,密花疏干添环抱。
等闲诗酒奉周旋,何以文书频苦恼。
分类:
《有怀昌谷老梅再次晦父韵兼赠仲元弟》曹彦约 翻译、赏析和诗意
诗词:《有怀昌谷老梅再次晦父韵兼赠仲元弟》
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词,表达了对友人昌谷老梅的怀念之情,并借此向仲元弟致以问候和祝福。诗中描绘了水边篱落的美景,展示了作者对自然景色的深切感受和对友情的珍视。
诗中的"水边篱落西湖老"形象地描绘了水边有篱笆围绕的院落,其中的老梅树已经历了多年,象征着友情的持久和坚韧。"结伴寒标归计早"表达了归家的决心和早早做好归途的准备,展示了作者的诗性和对往事的思念。
"月昏香动幅巾时,铁石广平犹压倒"这两句描写了月亮的昏暗和风吹动梅花香气,暗示着寒冷的气候,以及昌谷老梅的花香依然弥漫在空气中。"新来昌谷闢藩墙,密花疏干添环抱"表达了在昌谷地区修建新的围墙,使昌谷老梅的环境更加幽静和优美。
"等闲诗酒奉周旋,何以文书频苦恼"这两句表达了作者在闲暇时享受诗酒的乐趣,但同时也暗示了他在应付繁琐的文书工作时的苦恼。作者将自己的心情和困扰与友人分享,表达了对友人的亲近和诚挚。
总的来说,这首诗以清新的句子描绘了自然景色和友情之美,通过对自然和内心情感的表达,展示了作者对友人的思念和祝福之情,以及对生活琐事的感慨和抱怨。整体氛围温馨而质朴,给人以宁静舒适之感。
“铁石广平犹压倒”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái chāng gǔ lǎo méi zài cì huì fù yùn jiān zèng zhòng yuán dì
有怀昌谷老梅再次晦父韵兼赠仲元弟
shuǐ biān lí luò xī hú lǎo, jié bàn hán biāo guī jì zǎo.
水边篱落西湖老,结伴寒标归计早。
yuè hūn xiāng dòng fú jīn shí, tiě shí guǎng píng yóu yā dǎo.
月昏香动幅巾时,铁石广平犹压倒。
xīn lái chāng gǔ pì fān qiáng, mì huā shū gàn tiān huán bào.
新来昌谷闢藩墙,密花疏干添环抱。
děng xián shī jiǔ fèng zhōu xuán, hé yǐ wén shū pín kǔ nǎo.
等闲诗酒奉周旋,何以文书频苦恼。
“铁石广平犹压倒”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。