“鸟乌无乐雨悭晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟乌无乐雨悭晴”出自宋代曹彦约的《雨后早行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo wū wú lè yǔ qiān qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鸟乌无乐雨悭晴”全诗

《雨后早行》
宋代   曹彦约
嘉钲攒点担先行,未报平安睡已惊。
灯火避明天弄晓,鸟乌无乐雨悭晴
唤来野渡水新涨,饱得晨炊烟自横。
驿使岭头无一信,笋舆咿轧强贪程。

分类:

《雨后早行》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《雨后早行》是宋代曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后天亮我先出门,未报平安已经惊动。灯火躲避明天的曙光,鸟儿乌鸦因雨而无欢乐。呼唤野渡水新涨潮,吃饱早饭炊烟自横。驿站的信使一个也没有到达,笋舆嘎嘎作响努力贪图着进程。

诗意:
这首诗描绘了雨后清晨的景象。诗人在雨过天晴后,早早起床出门,但他发现自己还没有向家人报平安,这让他感到惊讶和内疚。他看到灯火已经熄灭,似乎人们都躲避着明亮的早晨。鸟儿和乌鸦也因为雨天而失去了欢乐的心情。诗人走到野渡水边,发现水位已经上涨,意味着雨水带来了新的活力。他吃过丰盛的早饭,看到炊烟在空中飘荡。然而,他等待驿站的信使送来的消息,却一个也没有到达。他乘坐的笋舆在岭上嘎嘎作响,努力地追求着进程。

赏析:
这首诗以雨后清晨为背景,通过细腻的描写展现了一种寂静和孤独的氛围。诗人在早晨的宁静中感到惊讶和内疚,体现了他对家人的牵挂和关切。诗中的灯火和鸟儿乌鸦成为对比,显示出雨天给大自然带来的变化和人们对明亮的抗拒。野渡水涨潮和炊烟飘荡的描写,象征着新的生机和温暖的美好。然而,驿站的消息却没有到达,笋舆的咿轧声传达出诗人内心的焦急和不安。整首诗以朴素的语言表达了诗人对现实生活的触动和思考,展现了生活的复杂性和人情世故的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟乌无乐雨悭晴”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu zǎo xíng
雨后早行

jiā zhēng zǎn diǎn dān xiān xíng, wèi bào píng ān shuì yǐ jīng.
嘉钲攒点担先行,未报平安睡已惊。
dēng huǒ bì míng tiān nòng xiǎo, niǎo wū wú lè yǔ qiān qíng.
灯火避明天弄晓,鸟乌无乐雨悭晴。
huàn lái yě dù shuǐ xīn zhǎng, bǎo dé chén chuī yān zì héng.
唤来野渡水新涨,饱得晨炊烟自横。
yì shǐ lǐng tóu wú yī xìn, sǔn yú yī yà qiáng tān chéng.
驿使岭头无一信,笋舆咿轧强贪程。

“鸟乌无乐雨悭晴”平仄韵脚

拼音:niǎo wū wú lè yǔ qiān qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟乌无乐雨悭晴”的相关诗句

“鸟乌无乐雨悭晴”的关联诗句

网友评论


* “鸟乌无乐雨悭晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟乌无乐雨悭晴”出自曹彦约的 《雨后早行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢