“几回乌鹊动”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回乌鹊动”出自宋代曹彦约的《中秋后一夕独卧月台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐ huí wū què dòng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“几回乌鹊动”全诗

《中秋后一夕独卧月台》
宋代   曹彦约
分得秋容半,添来爽气深。
静中无罣碍,此处好登临。
老景当风卧,平生爱月心。
几回乌鹊动,晓色上平林。

分类:

《中秋后一夕独卧月台》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《中秋后一夕独卧月台》是宋代诗人曹彦约所创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人在中秋之后的一个夜晚独自躺在月台上的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋过后,秋天的容颜已经消退了一半,而新鲜的凉爽气息渐渐增加。此时静谧无声,没有任何的牵挂和阻碍,这个地方非常适合登高远望。作者年事已高,躺在风中,他的一生钟爱着月亮。几回乌鹊飞过,清晨的光线逐渐在平静的树林上升起。

这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静的夜晚景象。作者通过描述自然的变化和自己的情感,传达了对月亮的热爱以及对宁静和自由的向往。诗人选择在中秋之后的夜晚写作,可能是因为中秋节是中国传统节日中与月亮相关最为密切的节日,而在节日过后,人们会感受到一种深深的宁静。整首诗以静谧、平和的语气展示了作者对自然和内心的宁静的渴望。

诗词中的意象运用简洁而准确,通过“秋容半”、“爽气深”、“乌鹊动”等词语,表达了秋天的凉爽和宁静的景象。作者选择在月台上独卧,体现了他对独处和自由的追求。同时,诗中没有出现过多的修辞和华丽的辞藻,以简约的风格表达了作者内心的感受。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的情感,展示了作者内心深处的宁静和对月亮的热爱。读者在阅读时可以感受到作者对宁静、自由和追求心灵平静的向往。这首诗以其简约、质朴的表达方式,引发人们对内心世界的思考和对自然之美的赞叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回乌鹊动”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū hòu yī xī dú wò yuè tái
中秋后一夕独卧月台

fēn de qiū róng bàn, tiān lái shuǎng qì shēn.
分得秋容半,添来爽气深。
jìng zhōng wú guà ài, cǐ chù hǎo dēng lín.
静中无罣碍,此处好登临。
lǎo jǐng dāng fēng wò, píng shēng ài yuè xīn.
老景当风卧,平生爱月心。
jǐ huí wū què dòng, xiǎo sè shàng píng lín.
几回乌鹊动,晓色上平林。

“几回乌鹊动”平仄韵脚

拼音:jǐ huí wū què dòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回乌鹊动”的相关诗句

“几回乌鹊动”的关联诗句

网友评论


* “几回乌鹊动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回乌鹊动”出自曹彦约的 《中秋后一夕独卧月台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢