“天为忧之连作雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天为忧之连作雨”全诗
天为忧之连作雨,人无识者骤歌风。
所期壁地今城守,不善因粮却火攻。
古道君师意深远,改弦端的奏肤公。
分类:
《久雨叹》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《久雨叹》是宋代诗人曹彦约的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
久雨叹
谁为戎首起边功,
万里生灵一掷中。
天为忧之连作雨,
人无识者骤歌风。
所期壁地今城守,
不善因粮却火攻。
古道君师意深远,
改弦端的奏肤公。
中文译文:
长时间的雨儿叹息,
谁为国家的边关战功而奋起,
数千里的百姓命运却被一掷决断。
天空因为关切而不断降下雨,
无知的人们却突然高歌风的曲调。
现在城池依然保卫着前辈们的期望,
但却因为不善筹粮而转向火攻。
古老的道路上,君主和导师的意图是深远的,
改变策略,擢升出色的将领。
诗意和赏析:
《久雨叹》这首诗词表达了对战乱和困境的反思和叹息之情。诗人曹彦约通过描述戎首起边功、万里生灵的命运和天连续下雨的景象,表达了对战争和苦难的忧虑和无奈。他指出无知的人们却不顾现实的困境,骤然高歌风的曲调,暗示了对现实的麻木和逃避。
诗中提到的壁地和城守,意味着保卫边疆和国家的责任。然而,由于粮草不济,却只能转向火攻,这种无奈和无计可施的困境,使人对战争的残酷和无常深感忧虑。
最后两句表达了改变策略、提拔出色将领的意图,显示了曹彦约对于战争和困境的思考和希望。他认为君主和导师应该有深远的智慧和决策,改变过去的做法,以期望能够解决当前的困境。
整首诗词通过对战争和困境的描绘,表达了诗人对于战乱、苦难和人们应对困境的思考和忧虑。同时,也透露出对智慧和决策的期望,希望通过改变策略和选拔出色的将领来解决困境,为国家和人民带来更好的未来。
“天为忧之连作雨”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ tàn
久雨叹
shuí wèi róng shǒu qǐ biān gōng, wàn lǐ shēng líng yī zhì zhōng.
谁为戎首起边功,万里生灵一掷中。
tiān wèi yōu zhī lián zuò yǔ, rén wú shí zhě zhòu gē fēng.
天为忧之连作雨,人无识者骤歌风。
suǒ qī bì dì jīn chéng shǒu, bù shàn yīn liáng què huǒ gōng.
所期壁地今城守,不善因粮却火攻。
gǔ dào jūn shī yì shēn yuǎn, gǎi xián duān dì zòu fū gōng.
古道君师意深远,改弦端的奏肤公。
“天为忧之连作雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。