“忧国丰年几入怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国丰年几入怀”出自宋代郑清之的《再和前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu guó fēng nián jǐ rù huái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“忧国丰年几入怀”全诗

《再和前韵》
宋代   郑清之
若时风雨候三台,忧国丰年几入怀
执戟未愁方朔死,闭门唯喜子桑来。
人间宰相真如梦,天上群仙讵可阶。
事业镂冰何所有,之乎者也矣焉哉。

分类:

《再和前韵》郑清之 翻译、赏析和诗意

《再和前韵》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

若时风雨候三台,
当时国家正遭受风雨的考验,
丰收的年景又有几人能心怀,
执掌军政的将领未曾担忧,
方朔之死仍令人惋惜。
此刻郑重地关闭大门,唯有喜悦,
因为有一位贤人子桑的到来。
人间的宰相真实如梦幻,
天上的仙人又何曾可得登阶。
追求的事业就像在雕刻冰雪,
它究竟有何所有?
这是个值得深思的问题。

诗意:
《再和前韵》通过对时代风云的描述,表达了诗人对国家命运的关切和忧虑。诗中提到了风雨候三台,意味着国家正面临动荡的局势。然而,诗人对于国家的繁荣丰收却感到无奈,似乎很少有人能真正关注和体会到。诗人以方朔为例,表达了对忠诚的将领英勇牺牲的敬仰之情。然而,诗人在这个动荡的时代中,依然能够感到喜悦,因为他相信仍有贤人子桑的出现。最后,诗人思考人间的权位和仙人的境界,以及自己所追求的事业,这些问题都像雕刻冰雪一样脆弱,让人深思不已。

赏析:
《再和前韵》以简洁明快的句式和明朗的语言,展现了诗人的思考和情感。诗中运用了对比和象征的手法,通过描绘风雨、丰年、将领、贤人等形象,展示了一个动荡时代的景象。诗人通过对事实的描绘和对问题的思考,引发了读者对权力、人生和事业的深思。整首诗以平实的语言表达了郑清之对时代的忧虑和对人生的反思,给人以深入的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国丰年几入怀”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn
再和前韵

ruò shí fēng yǔ hòu sān tái, yōu guó fēng nián jǐ rù huái.
若时风雨候三台,忧国丰年几入怀。
zhí jǐ wèi chóu fāng shuò sǐ, bì mén wéi xǐ zǐ sāng lái.
执戟未愁方朔死,闭门唯喜子桑来。
rén jiān zǎi xiàng zhēn rú mèng, tiān shàng qún xiān jù kě jiē.
人间宰相真如梦,天上群仙讵可阶。
shì yè lòu bīng hé suǒ yǒu, zhī hū zhě yě yǐ yān zāi.
事业镂冰何所有,之乎者也矣焉哉。

“忧国丰年几入怀”平仄韵脚

拼音:yōu guó fēng nián jǐ rù huái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国丰年几入怀”的相关诗句

“忧国丰年几入怀”的关联诗句

网友评论


* “忧国丰年几入怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国丰年几入怀”出自郑清之的 《再和前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢