“僧居西畔鹤居南”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧居西畔鹤居南”出自宋代郑清之的《晨兴散步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng jū xī pàn hè jū nán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“僧居西畔鹤居南”全诗

《晨兴散步》
宋代   郑清之
僧居西畔鹤居南,我向中边住此庵。
岁晚结交松莫逆,老来知味菜分甘。
禅心每日闲中得,世事新从梦裹谙。
隐几空明香穗断,净揩双目对晴岚。

分类:

《晨兴散步》郑清之 翻译、赏析和诗意

《晨兴散步》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在清晨醒来后散步的情景,表达了他修行禅心、感悟人生的心境。

诗意:
诗词以自然景色和禅修为主题,通过对自然环境和内心感悟的描绘,表达了作者对清晨自然景色的赞美,以及他在修行中对人生和世事的思考。作者以僧居、鹤居等寓言化的表达方式,展示了自己与自然的融洽与和谐,同时也表达了对隐逸生活和精神追求的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的内心感受和对自然的热爱。通过描绘僧居西畔和鹤居南的景色,作者将自己与大自然相融合,表达了一种宁静与安详的心境。诗中提到的结交松和味菜,象征着与大自然的友好交往和对简朴生活的追求。诗中的禅心和梦裹谙,则彰显了作者对内心修行和对世事的淡泊态度。

诗词的中文译文:
清晨醒来,僧房在西,鹤栖于南。
我住在这座寺庵中央。
年岁将晚,结交的松树无比亲近,
年老后才懂得菜的滋味与甘甜。
禅修的心每天在宁静中得到满足,
对于尘世间的事务,梦境中也逐渐明白。
隐几上空明净,香穗已悄然断落,
我擦亮双眼,凝视着晴朗的山岚。

这首诗词以简洁、清新的语言表达了作者的心境和感受。作者通过对自然景色的描绘和对禅修的体悟,传达了一种宁静、淡泊和融合于自然的心态,展现了对隐逸生活和内心修行的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的赞美和对深层次人生意义的思考,同时也能感受到宁静与和谐的心灵感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧居西畔鹤居南”全诗拼音读音对照参考

chén xīng sàn bù
晨兴散步

sēng jū xī pàn hè jū nán, wǒ xiàng zhōng biān zhù cǐ ān.
僧居西畔鹤居南,我向中边住此庵。
suì wǎn jié jiāo sōng mò nì, lǎo lái zhī wèi cài fēn gān.
岁晚结交松莫逆,老来知味菜分甘。
chán xīn měi rì xián zhōng de, shì shì xīn cóng mèng guǒ ān.
禅心每日闲中得,世事新从梦裹谙。
yǐn jǐ kōng míng xiāng suì duàn, jìng kāi shuāng mù duì qíng lán.
隐几空明香穗断,净揩双目对晴岚。

“僧居西畔鹤居南”平仄韵脚

拼音:sēng jū xī pàn hè jū nán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧居西畔鹤居南”的相关诗句

“僧居西畔鹤居南”的关联诗句

网友评论


* “僧居西畔鹤居南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧居西畔鹤居南”出自郑清之的 《晨兴散步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢