“莫向閒中觅住持”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向閒中觅住持”出自宋代郑清之的《调云岑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng xián zhōng mì zhù chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫向閒中觅住持”全诗

《调云岑》
宋代   郑清之
戏将鹖弁博缁衣,般若丛中剩作痴。
鹅颈肯为罗隐笑,鸡林能辨乐天诗。
好从休处求安逸,莫向閒中觅住持
觉际湖山最佳趣,藕花洲渚菊东篱。

分类:

《调云岑》郑清之 翻译、赏析和诗意

《调云岑》是宋代郑清之所作的一首诗词。诗词表达了作者对世俗纷扰的厌倦,追求自然和宁静的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

调云岑(《调云岑》)
戏将鹖弁博缁衣,
般若丛中剩作痴。
鹅颈肯为罗隐笑,
鸡林能辨乐天诗。
好从休处求安逸,
莫向閒中觅住持。
觉际湖山最佳趣,
藕花洲渚菊东篱。

译文:
嬉戏的演员头戴着华丽的冠冕,身着黑色的衣裳,
在尘世的纷扰中只剩下愚昧的人。
谁肯以高颧鹅颈为罗隐的诗句而笑,
谁能辨别鸡林的乐天诗。
最好从宁静的地方寻求安逸,
不要在闲适之中寻觅住持。
觉醒时分湖山景色最为有趣,
莲藕花的洲渚和东篱上的菊花。

诗意与赏析:
《调云岑》通过对戏剧表演者、文人和自然景色的描绘,表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对宁静自然的向往。诗中的“戏将鹖弁”和“博缁衣”形象生动地描绘了华丽的戏剧演员,暗示了世俗的虚荣和浮躁。而“般若丛中剩作痴”则指出了在喧嚣的尘世中,唯有真正追求内心的智慧和平静的人才能摆脱纷扰。

接下来,诗中以鹅颈和鸡林作比,分别指代了具有文化修养的人和乐天派的诗人。作者希望能有人能够理解乐天派的诗意,而不是嘲笑或忽视它们。这也暗示了作者对于真正的艺术和文化的推崇。

诗的后半部分呼应了诗的前半部分,强调了追求安逸和内心宁静的重要性。作者告诫人们不要在闲适中追寻虚无的住持,而是要从内心深处去寻找真正的宁静和满足。

最后两句诗描述了作者觉醒时分对湖山景色的喜爱,藉此展现了他对自然的热爱和对宁静环境的追求。藕花洲渚和东篱上的菊花都象征着宁静和幸福,是作者心中理想的居所。

总体而言,这首诗词通过对戏剧、文人和自然景色的描绘,表达了作者追求宁静和内心平静的心境,批判了世俗的浮躁和虚荣,讴歌了自然和艺术的美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向閒中觅住持”全诗拼音读音对照参考

diào yún cén
调云岑

xì jiāng hé biàn bó zī yī, bō rě cóng zhōng shèng zuò chī.
戏将鹖弁博缁衣,般若丛中剩作痴。
é jǐng kěn wèi luó yǐn xiào, jī lín néng biàn lè tiān shī.
鹅颈肯为罗隐笑,鸡林能辨乐天诗。
hǎo cóng xiū chù qiú ān yì, mò xiàng xián zhōng mì zhù chí.
好从休处求安逸,莫向閒中觅住持。
jué jì hú shān zuì jiā qù, ǒu huā zhōu zhǔ jú dōng lí.
觉际湖山最佳趣,藕花洲渚菊东篱。

“莫向閒中觅住持”平仄韵脚

拼音:mò xiàng xián zhōng mì zhù chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向閒中觅住持”的相关诗句

“莫向閒中觅住持”的关联诗句

网友评论


* “莫向閒中觅住持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向閒中觅住持”出自郑清之的 《调云岑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢