“窗下阴晴雨散收”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗下阴晴雨散收”出自宋代郑清之的《默坐偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng xià yīn qíng yǔ sàn shōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“窗下阴晴雨散收”全诗

《默坐偶成》
宋代   郑清之
底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟。
病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹。
眼前勤惰书开阖,窗下阴晴雨散收
假使庄生梦为蝶,也应贷粟监河侯。

分类:

《默坐偶成》郑清之 翻译、赏析和诗意

《默坐偶成》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
底须莫莫更休休,
老去浮湛一敝舟。
病恼幻躯天恶剧,
醉寻熟睡我先筹。
眼前勤惰书开阖,
窗下阴晴雨散收。
假使庄生梦为蝶,
也应贷粟监河侯。

诗意:
这首诗词表达了作者郑清之的一种深沉的忧思与感慨。诗中通过描绘自然景物、个人感受和哲思,表达了作者对人生、疾病、时光流转以及命运的思考。

赏析:
这首诗词的开头两句"底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟"表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨,暗示着岁月的无情和生命的有限。"病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹"表现了作者身体的疾病和对病痛的痛苦感受,同时也透露出一种对逃避现实和寻求短暂安慰的渴望。

接下来的两句"眼前勤惰书开阖,窗下阴晴雨散收"描绘了作者平凡的生活场景,通过读书和观察窗外的天气变化,表现了一种静谧的心境和对生活琐事的体悟。

最后两句"假使庄生梦为蝶,也应贷粟监河侯"以庄子的梦蝶寓言来衬托现实生活的不确定性和无常,意味着即使一切都是虚幻和幻觉,人们仍然需要在现实中应对生活的琐碎与权力的交错。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生和命运的深思熟虑。通过对自然、疾病、生活的描绘,诗人表达了对现实的思考和对人生意义的追问,展现了一种深刻的人生哲学。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗下阴晴雨散收”全诗拼音读音对照参考

mò zuò ǒu chéng
默坐偶成

dǐ xū mò mò gèng xiū xiū, lǎo qù fú zhàn yī bì zhōu.
底须莫莫更休休,老去浮湛一敝舟。
bìng nǎo huàn qū tiān è jù, zuì xún shú shuì wǒ xiān chóu.
病恼幻躯天恶剧,醉寻熟睡我先筹。
yǎn qián qín duò shū kāi hé, chuāng xià yīn qíng yǔ sàn shōu.
眼前勤惰书开阖,窗下阴晴雨散收。
jiǎ shǐ zhuāng shēng mèng wèi dié, yě yīng dài sù jiān hé hóu.
假使庄生梦为蝶,也应贷粟监河侯。

“窗下阴晴雨散收”平仄韵脚

拼音:chuāng xià yīn qíng yǔ sàn shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗下阴晴雨散收”的相关诗句

“窗下阴晴雨散收”的关联诗句

网友评论


* “窗下阴晴雨散收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗下阴晴雨散收”出自郑清之的 《默坐偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢