“我来月下要鸣榔”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来月下要鸣榔”出自宋代郑清之的《秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái yuè xià yào míng láng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我来月下要鸣榔”全诗

《秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝》
宋代   郑清之
藕花万柄敛春妆,剩驻霜荷葺芰裳。
水路想通渔艇入,我来月下要鸣榔

分类:

《秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝》郑清之 翻译、赏析和诗意

《秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

藕花万柄敛春妆,
剩驻霜荷葺芰裳。
水路想通渔艇入,
我来月下要鸣榔。

中文译文:
荷叶已凋谢,莲藕却依然收敛着春天的妆容,
那些剩下的荷花仍然受霜冻而垂落,
水路已经畅通,渔船进入,
我来到月下,希望敲响榔头。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘荷花的凋谢和莲藕的敛春妆,表达了秋天的深邃之美。荷叶尽落,藕花万柄已经不再绽放,但它们仍然收敛着春天的妆容,展现出一种含蓄而静美的姿态。诗人借助荷花的形象,隐喻人生的变迁和岁月的流转,表现出秋天的寂静和凄美。

诗中提到的霜荷和芰裳,都是荷花的一种形态。霜荷是指在秋天的寒冷中,荷花的花瓣上沾满了霜冻,显得凋零萧瑟。芰裳则是指荷叶上覆盖的杂草和芦苇,使得荷花的美丽被掩盖。这些描写展示了诗人对秋天景色的细腻观察和情感的抒发。

接着,诗人描写水路畅通,渔船进入的景象,暗示着秋季渔业的丰收和生活的富足。水路的畅通象征着繁荣和发展,渔船进入则意味着物产丰盈。这一景象与前文的凋零形成了鲜明的对比,突出了秋天的变幻多样和生命的轮回。

最后两句“我来月下要鸣榔”,表达了诗人在秋夜来到月下,希望用敲响榔头的声音来表达自己的思绪和情感。榔头是一种重型的锤子,敲击榔头会发出沉重有力的声响,象征着诗人内心深处的情感和力量。通过这样的描写,诗人将自己与秋天的景色融为一体,表达了对大自然的敬畏和思考。

整首诗以秋天为背景,通过荷花的形象描绘了秋天的凄美和变幻之美,表达了诗人对自然的赞美和思考。通过细腻的描写和意象的运用,诗人使诗词充满了意境和情感,引发读者对秋天的沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来月下要鸣榔”全诗拼音读音对照参考

qiū sè jiā shén wèi néng yī zhì jué jì xiàng jǐng mán fù èr jué
秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝

ǒu huā wàn bǐng liǎn chūn zhuāng, shèng zhù shuāng hé qì jì shang.
藕花万柄敛春妆,剩驻霜荷葺芰裳。
shuǐ lù xiǎng tōng yú tǐng rù, wǒ lái yuè xià yào míng láng.
水路想通渔艇入,我来月下要鸣榔。

“我来月下要鸣榔”平仄韵脚

拼音:wǒ lái yuè xià yào míng láng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来月下要鸣榔”的相关诗句

“我来月下要鸣榔”的关联诗句

网友评论


* “我来月下要鸣榔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来月下要鸣榔”出自郑清之的 《秋色佳甚未能一至觉际像景谩赋二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢