“两鬓丝丝尚堪织”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓丝丝尚堪织”出自宋代郑清之的《再韵简菊坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bìn sī sī shàng kān zhī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“两鬓丝丝尚堪织”全诗

《再韵简菊坡》
宋代   郑清之
访梅长与寒角力,两鬓丝丝尚堪织
吊湘赋鵩强解事,开沙少年空太息。
酷爱孤芳支岁寒,草木虽多懒求识。
肥遁不为苍帝臣,白贲丘园义形色。
风饕雪虐真养素,笑枕溪流漱寒石。
请翻橘颂作梅赋,倍觉风骚楚人得。
诗翁试为决然疑,谓余非是甘饮墨。

分类:

《再韵简菊坡》郑清之 翻译、赏析和诗意

《再韵简菊坡》是宋代郑清之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
再次应和简菊坡,我与梅长寒角力。我两鬓的丝丝如织,还未全白。吊湘赋鵩强解事,开沙少年空叹息。我深爱孤芳,支撑岁寒。虽然有许多草木,我懒得去认识。我不肯为苍帝臣下,宁愿在白贲丘园里,保持自己的真实和自由。风饕和雪虐,却真养了我的纯素。我笑着枕着溪流,漱洗着寒冷的石头。请你用橘颂来赋予梅的美,我倍感风雅,楚国的人得到了满足。诗人试图解开疑问,断言我不是甘愿沉迷于墨汁之中。

诗意和赏析:
这首诗词展现了郑清之对自然、孤独和自由的追求与热爱。诗人通过描绘自己与梅花的交流和对自然景物的感悟,表达了对纯洁、高雅的追求,同时表达了对世俗功名的冷漠和对自由人格的坚守。

诗中提到的“梅长寒”是指梅花在寒冷的冬季中依然绽放的特点,象征着坚贞不屈的品质。诗人以梅花为隐喻,表达了自己在逆境中仍然保持独立自由的态度。

诗词中还描绘了诗人对孤芳的痴迷和对自然的喜爱,他不愿被世俗所束缚,对于草木虽然众多,却懒得去了解,更加追求内心的自由和纯粹。他通过自然景物的描写,表达了自己内心深处的情感和对自然之美的赞美。

最后,诗人提到了用橘颂颂扬梅花之美,这是一种文化交融和艺术创作上的启示,展示了楚国文化的风雅和对美的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了诗人对自由、纯洁和高雅的追求,展示了宋代文人士人格独立和对世俗的超脱态度。这首诗词具有深邃的意境和美学价值,展现了郑清之对自然和人生的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓丝丝尚堪织”全诗拼音读音对照参考

zài yùn jiǎn jú pō
再韵简菊坡

fǎng méi zhǎng yǔ hán jué lì, liǎng bìn sī sī shàng kān zhī.
访梅长与寒角力,两鬓丝丝尚堪织。
diào xiāng fù fú qiáng jiě shì, kāi shā shào nián kōng tài xī.
吊湘赋鵩强解事,开沙少年空太息。
kù ài gū fāng zhī suì hán, cǎo mù suī duō lǎn qiú shí.
酷爱孤芳支岁寒,草木虽多懒求识。
féi dùn bù wéi cāng dì chén, bái bēn qiū yuán yì xíng sè.
肥遁不为苍帝臣,白贲丘园义形色。
fēng tāo xuě nüè zhēn yǎng sù, xiào zhěn xī liú shù hán shí.
风饕雪虐真养素,笑枕溪流漱寒石。
qǐng fān jú sòng zuò méi fù, bèi jué fēng sāo chǔ rén dé.
请翻橘颂作梅赋,倍觉风骚楚人得。
shī wēng shì wèi jué rán yí, wèi yú fēi shì gān yǐn mò.
诗翁试为决然疑,谓余非是甘饮墨。

“两鬓丝丝尚堪织”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn sī sī shàng kān zhī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓丝丝尚堪织”的相关诗句

“两鬓丝丝尚堪织”的关联诗句

网友评论


* “两鬓丝丝尚堪织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓丝丝尚堪织”出自郑清之的 《再韵简菊坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢