“译经新谛出僧檠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“译经新谛出僧檠”全诗
半山云脚炊烟湿,一枕松声涧水鸣。
对语老禅真法器,译经新谛出僧檠。
归翻贝叶莲花颂,犹带招提月影清。
分类:
《净明院》郑清之 翻译、赏析和诗意
《净明院》是宋代诗人郑清之所作的一首诗词。这首诗以描绘净明院的景色和寺院生活为主题,表达了诗人在寺院中寻找宁静和清净的心境。
诗词中的“斋宿虚閒只净明”描绘了诗人在净明院的寺院生活,寺院虚静,只有净明(寺名)一片安宁。这句诗意呼应了诗人内心对于清静和宁和的向往。
“俗氛暂洗觉身轻”表达了诗人身心得到净化的感受。在寺院中摆脱了尘世的纷扰,诗人感到身心轻松和解脱。
“半山云脚炊烟湿,一枕松声涧水鸣”通过描写寺院周围的山景和自然声音,给人一种恬静的感觉。云雾缭绕的山脚下,炊烟袅袅升起,松树的声音和涧水的流淌声交织在一起,形成一幅宁静而美丽的画面。
“对语老禅真法器,译经新谛出僧檠”表达了诗人与老禅师的对话和修行的场景。禅师传授法义,诗人虔诚地倾听。寺院中的经书被翻译为新的解释,僧侣们努力修行。
“归翻贝叶莲花颂,犹带招提月影清”描绘了诗人归来后回忆起寺院生活的情景。诗人翻阅贝叶经书,回想起当时在寺院中吟颂莲花之美。最后一句表达了月光洒在清净的庭院之中,勾起了诗人对寺院的眷恋之情。
整首诗以寺院为背景,通过描写寺院的景色和寺院生活中的人物和场景,表达了诗人对于清净和宁静的向往。诗意深远,通过对自然景色的描写和禅修修行的描绘,展现出一种超脱尘俗、追求心灵净化的情感。这首诗词以简洁、清新的语言,营造出一种宁静、安详的氛围,使读者感受到寺院生活的美好和内心的宁静。
“译经新谛出僧檠”全诗拼音读音对照参考
jìng míng yuàn
净明院
zhāi sù xū xián zhǐ jìng míng, sú fēn zàn xǐ jué shēn qīng.
斋宿虚閒只净明,俗氛暂洗觉身轻。
bàn shān yún jiǎo chuī yān shī, yī zhěn sōng shēng jiàn shuǐ míng.
半山云脚炊烟湿,一枕松声涧水鸣。
duì yǔ lǎo chán zhēn fǎ qì, yì jīng xīn dì chū sēng qíng.
对语老禅真法器,译经新谛出僧檠。
guī fān bèi yè lián huā sòng, yóu dài zhāo tí yuè yǐng qīng.
归翻贝叶莲花颂,犹带招提月影清。
“译经新谛出僧檠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。