“春薤秋菘意味真”的意思及全诗出处和翻译赏析

春薤秋菘意味真”出自宋代郑清之的《蔬圃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn xiè qiū sōng yì wèi zhēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春薤秋菘意味真”全诗

《蔬圃》
宋代   郑清之
活计园蔬日日新,杜陵差慰妇长贫。
旱姜水芋年时熟,春薤秋菘意味真
畦瓮剩分三伏雨,露根常占百花晨。
荷锄未省勤耕稼,犹愧师门学圃人。

分类:

《蔬圃》郑清之 翻译、赏析和诗意

《蔬圃》是宋代郑清之创作的一首诗词。该诗以描写蔬菜园为主题,表达了种植者对劳作和农事的热爱和自豪之情。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

《蔬圃》中文译文:
活计园蔬日日新,
杜陵差慰妇长贫。
旱姜水芋年时熟,
春薤秋菘意味真。
畦瓮剩分三伏雨,
露根常占百花晨。
荷锄未省勤耕稼,
犹愧师门学圃人。

诗意和赏析:
《蔬圃》以描绘蔬菜园的景象为主线,通过描写劳作的过程和种植者的情感,表达了对农事的热爱和自豪感。诗中的蔬菜园每天都有新的变化,展示了劳作的成果。作者提到杜陵,是指杜陵是一个贫困的地方,而种植蔬菜可以慰藉那些长期贫困的妇女。诗中还提到了旱姜、水芋、春薤和秋菘,这些是不同季节的蔬菜,体现了丰富的农作物品种和丰收的喜悦。诗句中的“畦瓮剩分三伏雨,露根常占百花晨”形象地描述了雨水对蔬菜生长的重要性,以及蔬菜的勤劳和顽强生命力。最后两句表达了作者对自己的草率和懒散的自责,愧疚自己没有像农人那样勤奋耕作,感到对师门学习农事的人们心怀愧疚。

《蔬圃》这首诗词以简洁明了的语言,描述了蔬菜园的景象和农人的劳作,抒发了作者对农事的热爱和自责之情。通过细腻的描写,诗人成功地将农田的生活和情感融入其中,使读者感受到了丰收的喜悦和对劳作的敬意。整首诗以简朴的词语表达了农人的辛勤劳动,传递出一种对土地和农业的热爱和敬畏之情,同时也呼应了宋代社会对农业劳动的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春薤秋菘意味真”全诗拼音读音对照参考

shū pǔ
蔬圃

huó jì yuán shū rì rì xīn, dù líng chà wèi fù zhǎng pín.
活计园蔬日日新,杜陵差慰妇长贫。
hàn jiāng shuǐ yù nián shí shú, chūn xiè qiū sōng yì wèi zhēn.
旱姜水芋年时熟,春薤秋菘意味真。
qí wèng shèng fēn sān fú yǔ, lù gēn cháng zhàn bǎi huā chén.
畦瓮剩分三伏雨,露根常占百花晨。
hé chú wèi shěng qín gēng jià, yóu kuì shī mén xué pǔ rén.
荷锄未省勤耕稼,犹愧师门学圃人。

“春薤秋菘意味真”平仄韵脚

拼音:chūn xiè qiū sōng yì wèi zhēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春薤秋菘意味真”的相关诗句

“春薤秋菘意味真”的关联诗句

网友评论


* “春薤秋菘意味真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春薤秋菘意味真”出自郑清之的 《蔬圃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢