“戏学桃根和露煮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏学桃根和露煮”全诗
戏学桃根和露煮,正堪摘稻配香蒸。
芝田不减商山乐,蔬食谁言孔色矜。
蒲笋祗应维蔌美,镂锡何必羡韩膺。
分类:
《和赵从道赋菜畦春富贵》郑清之 翻译、赏析和诗意
《和赵从道赋菜畦春富贵》是宋代郑清之创作的一首诗词。这首诗词描述了丰盛的春季蔬菜丰收和美食的情景,表达了作者对于世间物质享受的热爱和对清雅生活的向往。
诗词的中文译文如下:
多生菜气粥鱼僧,
味菜还如好色登。
戏学桃根和露煮,
正堪摘稻配香蒸。
芝田不减商山乐,
蔬食谁言孔色矜。
蒲笋祗应维蔌美,
镂锡何必羡韩膺。
诗意与赏析:
这首诗词以描绘春天丰收的蔬菜和美味佳肴为主题,表达了对物质享受和高雅生活的追求。诗中描绘了多种蔬菜的香气弥漫,如菜气、桃根和露煮等,突出了春季蔬菜的丰盈和美味。作者将蔬菜与鱼肉、稻谷等进行搭配,强调了美食的独特之处。
诗中提到的芝田和商山乐都是传统的美食之地,通过将蔬菜与这些地点相比较,表达了对菜肴品质的自豪和自信。诗人认为蔬菜也可以和名山胜地媲美,以此否定了一些人对于素食的轻视和贬低。
最后两句提到蒲笋和镂锡。蒲笋是一种美味的春季蔬菜,而镂锡则指的是韩膺这个时代的名人。通过将蒲笋与韩膺相比较,作者表达了对于素朴之美和自然之趣的赞美,认为蔬菜的美味不需要借助名人的品味和赞赏。
整首诗词以形容春季蔬菜的丰盛和美味为主线,通过与其他事物的对比和联想,表达了对物质享受的追求和对清雅生活的向往。同时,诗中也蕴含了对于自然之美和素朴之趣的欣赏,传递了一种平凡中蕴含着美好的价值观。
“戏学桃根和露煮”全诗拼音读音对照参考
hé zhào cóng dào fù cài qí chūn fù guì
和赵从道赋菜畦春富贵
duō shēng cài qì zhōu yú sēng, wèi cài hái rú hào sè dēng.
多生菜气粥鱼僧,味菜还如好色登。
xì xué táo gēn hé lù zhǔ, zhèng kān zhāi dào pèi xiāng zhēng.
戏学桃根和露煮,正堪摘稻配香蒸。
zhī tián bù jiǎn shāng shān lè, shū shí shuí yán kǒng sè jīn.
芝田不减商山乐,蔬食谁言孔色矜。
pú sǔn zhī yīng wéi sù měi, lòu xī hé bì xiàn hán yīng.
蒲笋祗应维蔌美,镂锡何必羡韩膺。
“戏学桃根和露煮”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。