“我到家山雪尚飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我到家山雪尚飞”全诗
花开无酒蝶贻笑,春尽不吟莺有辞。
窗下竹君陪晤对,手中杖子共追随。
闲来自唱无生曲,井底泥蛇舞柘枝。
分类:
《追记觉际偶成》郑清之 翻译、赏析和诗意
《追记觉际偶成》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描写了作者在家乡山中看到飞舞的雪花,思念远方的亲人,同时表达了对逝去春天的怀念和对生命短暂的感慨。
诗中的主题是家乡的雪景和对春天的离别,通过描绘自然景观和抒发个人情感,表达了作者对家乡的思念之情。
诗中的意象丰富多样。"寒食"象征着春天的离别,"花开无酒蝶贻笑"描绘了春天的美丽与活跃,"春尽不吟莺有辞"则表达了春天的短暂和离去。"窗下竹君陪晤对,手中杖子共追随"展现了作者与身边的朋友共同分享山中美景的情景。"闲来自唱无生曲,井底泥蛇舞柘枝"则是以幽默的方式描写了作者在家乡的闲暇时光。
整首诗以自然景物为背景,以感情和意象为主线,表达了作者对家乡和春天的深情眷恋。通过描述雪花飞舞、春天离去等情景,诗人巧妙地抒发了自己对时光流转和生命短暂的感慨。这首诗虽然篇幅不长,但通过几个鲜明的意象和情感的交融,展现出了作者独特的情感世界和对生命的思考。
总的来说,郑清之的《追记觉际偶成》以简洁的语言和丰富的意象,表达了对家乡和春天的思念之情,同时也反映了诗人对时光流逝和生命短暂的思考。这首诗在情感表达上富有深意,同时也展现出了诗人的才华和独特的艺术魅力。
“我到家山雪尚飞”全诗拼音读音对照参考
zhuī jì jué jì ǒu chéng
追记觉际偶成
wǒ dào jiā shān xuě shàng fēi, kàn kàn hán shí zhǎn guī qī.
我到家山雪尚飞,看看寒食展归期。
huā kāi wú jiǔ dié yí xiào, chūn jǐn bù yín yīng yǒu cí.
花开无酒蝶贻笑,春尽不吟莺有辞。
chuāng xià zhú jūn péi wù duì, shǒu zhōng zhàng zǐ gòng zhuī suí.
窗下竹君陪晤对,手中杖子共追随。
xián lái zì chàng wú shēng qū, jǐng dǐ ní shé wǔ zhè zhī.
闲来自唱无生曲,井底泥蛇舞柘枝。
“我到家山雪尚飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。