“恍如前岁逢春”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍如前岁逢春”出自宋代魏了翁的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huǎng rú qián suì féng chūn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“恍如前岁逢春”全诗

《临江仙》
宋代   魏了翁
春院绣帘垂??,一天风月横陈。
慈亲初度纪嘉名。
每从歌舞地,犹记杰魁人。
大句忽随乌鹊至,恍如前岁逢春
只祈岁岁及兹辰。
天风吹宝唾,华彩动文星。

分类: 临江仙

《临江仙》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙·春院绣帘垂》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天院子里风景如画的美景,以及作者对家人和杰出的人才的怀念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

春院绣帘垂,
一片风景如画悬。
慈亲初度纪嘉名,
每当歌舞之地,仍记得那杰出的人。
大句忽然跟随乌鹊而至,
仿佛是去年春天再次相逢。
只愿岁岁如此,年年如此。
天风吹拂宝贵的花朵,
绚丽的色彩闪动如文星。

中文译文:
绣帘垂在春天的院子里,
像一幅美景悬挂其中。
慈爱的亲人初次离去,留下美好的名字。
每当我来到歌舞之地,仍然记得那位杰出的人。
大句忽然跟随乌鹊而来,
仿佛是去年春天的相逢再次重现。
我只希望岁岁年年都如此美好。
天风吹拂着宝贵的花朵,
绚丽的色彩闪耀如文星。

诗意与赏析:
《临江仙·春院绣帘垂》通过描绘春天院子里的美景,展现了作者对家人和杰出人才的思念之情。诗中的绣帘垂挂在春天的院子里,犹如一幅美景,给人带来愉悦和赏心悦目的感受。慈亲初度离去,纪嘉名留在人们心中,表达了对亲人逝去的思念和对其美好名声的珍视。每当作者来到歌舞之地,仍然记得那位杰出的人,显示了作者对杰出才子的敬仰和怀念之情。

诗词中出现的乌鹊象征着春天的到来,它的出现使得大地焕发生机,给人以希望和喜悦的感受。作者希望岁岁年年都能如此美好,寄托了对未来的美好祝愿。天风吹拂宝贵的花朵,华彩动人星,展现了春天的生机勃勃和绚丽多彩。整首诗抒发了作者对亲人和杰出人才的怀念之情,并表达了对未来美好的期盼,以及对春天生机和美丽的描绘。

这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,表达了作者对亲人和杰出人才的思念之情,展现了春天的美好景色和生机勃勃的气息。同时,诗中展现了对未来的美好祝愿和对春天的喜悦讴歌,给人以愉悦和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍如前岁逢春”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

chūn yuàn xiù lián chuí??, yì tiān fēng yuè héng chén.
春院绣帘垂??,一天风月横陈。
cí qīn chū dù jì jiā míng.
慈亲初度纪嘉名。
měi cóng gē wǔ dì, yóu jì jié kuí rén.
每从歌舞地,犹记杰魁人。
dà jù hū suí wū què zhì, huǎng rú qián suì féng chūn.
大句忽随乌鹊至,恍如前岁逢春。
zhǐ qí suì suì jí zī chén.
只祈岁岁及兹辰。
tiān fēng chuī bǎo tuò, huá cǎi dòng wén xīng.
天风吹宝唾,华彩动文星。

“恍如前岁逢春”平仄韵脚

拼音:huǎng rú qián suì féng chūn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍如前岁逢春”的相关诗句

“恍如前岁逢春”的关联诗句

网友评论


* “恍如前岁逢春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍如前岁逢春”出自魏了翁的 《临江仙·春院绣帘垂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢