“今年苦恋家园”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年苦恋家园”出自宋代魏了翁的《柳梢青》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīn nián kǔ liàn jiā yuán,诗句平仄:平平仄仄平平。

“今年苦恋家园”全诗

《柳梢青》
宋代   魏了翁
记得年年。
阿奴碌碌,常在眼前。
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
今年苦恋家园
便咫尺、千山万山。
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。

分类: 柳梢青

《柳梢青》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《柳梢青·记得年年》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记得年年。阿奴碌碌,常在眼前。彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。今年苦恋家园。便咫尺、千山万山。但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。

诗意:
《柳梢青·记得年年》以记忆为主题,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情。诗中描述了作者不断回忆往事,又在眼前仿佛看到了那些曾经的景色和人物。作者通过彩舫吴天、锦轮蜀地的描写,表达了自己曾游历过的山川之美。然而,今年却困在异乡,对家园的思念之情令作者苦恼。尽管千山万山相隔,但只要想起故乡的美景和亲人,便能感受到那种称觞欢聚的快乐,仿佛置身于三荆树下、丛桂堂边的盛宴之中。

赏析:
《柳梢青·记得年年》以简洁的语言表达了对故乡的思念之情。诗中使用了大量的意象描写,如彩舫吴天、锦轮蜀地等,展示了作者曾经游历过的山川之美,同时也突显了与家园的距离。诗人用"记得年年"作为首句,将整首诗贯穿起来,强调了对故乡的记忆始终萦绕在心头。通过对家园的思念,诗人表达了远离家乡的痛苦和无奈,同时也体现了对家园的深情厚意。

整首诗抒发了作者对家乡的深深眷恋之情,以及对离乡背井的痛苦和思念之情。通过山川之美和亲人的形象描绘,营造出一种回忆与遥想交织的意境,使读者能够感受到诗人内心深处的情感共鸣。此诗以简练而富有韵律感的语言,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年苦恋家园”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

jì de nián nián.
记得年年。
ā nú lù lù, cháng zài yǎn qián.
阿奴碌碌,常在眼前。
cǎi fǎng wú tiān, jǐn lún shǔ dì, yuè jǐn shān chuān.
彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。
jīn nián kǔ liàn jiā yuán.
今年苦恋家园。
biàn zhǐ chǐ qiān shān wàn shān.
便咫尺、千山万山。
dàn xiǎng chēng shāng, sān jīng shù xià, cóng guì táng biān.
但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。

“今年苦恋家园”平仄韵脚

拼音:jīn nián kǔ liàn jiā yuán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年苦恋家园”的相关诗句

“今年苦恋家园”的关联诗句

网友评论


* “今年苦恋家园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年苦恋家园”出自魏了翁的 《柳梢青·记得年年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢