“舞雩意得咏而归”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞雩意得咏而归”出自宋代魏了翁的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yú yì de yǒng ér guī,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“舞雩意得咏而归”全诗

《偶成》
宋代   魏了翁
沂水春风弄夕晖,舞雩意得咏而归
为何与点狂曾晢,个里须参最上机。

分类:

《偶成》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代文学家魏了翁的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沂水的春风玩弄着夕阳的光辉,
舞雩的意境让我陶醉,于是我唱着回家。
为何与点狂曾晢交谈,
在个里必须参透最深奥的机缘。

诗意:
这首诗词通过描绘沂水春风、夕晖和舞雩的场景,表达了诗人内心的感慨和思考。诗人在欣赏自然景色的同时,也对人生的奥妙和命运的转变有所思考。诗中提到与点狂曾晢的交谈,暗示了与同辈文人的探讨和思想碰撞,表达了诗人对于人生智慧和领悟的追求。

赏析:
《偶成》通过对自然景色的描绘,展示了宋代文人对于自然美的欣赏和追求。沂水春风和夕晖的描绘,表达了诗人对于自然的感叹和赞美,展示了大自然的美丽和变幻。舞雩意境的描绘,则使诗词中融入了一种神秘而神圣的氛围,体现了诗人对于宗教和仪式的思考和沉思。

诗中的对话与点狂曾晢的交谈,则体现了诗人对于知识和智慧的追求。这种对话可以理解为诗人和同辈文人的思想碰撞,彼此交流、争鸣,以求得更深层次的理解和领悟。诗中提到的个里参透最上机,表达了诗人对于人生奥秘和哲学思考的追求。诗人希望通过与他人的交谈和思考,能够参透人生的最高境界,获得智慧和启迪。

总之,《偶成》通过对自然景色的描绘和对人生智慧的思考,展现了诗人对于美的追求和对于人生意义的思考,具有一定的哲理内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞雩意得咏而归”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

yí shuǐ chūn fēng nòng xī huī, wǔ yú yì de yǒng ér guī.
沂水春风弄夕晖,舞雩意得咏而归。
wèi hé yǔ diǎn kuáng céng zhé, gè lǐ xū cān zuì shàng jī.
为何与点狂曾晢,个里须参最上机。

“舞雩意得咏而归”平仄韵脚

拼音:wǔ yú yì de yǒng ér guī
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞雩意得咏而归”的相关诗句

“舞雩意得咏而归”的关联诗句

网友评论


* “舞雩意得咏而归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞雩意得咏而归”出自魏了翁的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢