“可是渔翁太不情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可是渔翁太不情”全诗
白鹤纵违华表约,黄鸡应念越人盟。
分类:
《次韵李彭州乞鹤于虞万州》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵李彭州乞鹤于虞万州》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
江头夜钓雨连明,
在江边夜晚钓鱼,雨水连绵不断,直到天明,
可是渔翁太不情。
然而,渔翁的心情却并不愉快。
白鹤纵违华表约,
白色的鹤鸟违背了出现在华丽宴会上的盛情邀请,
黄鸡应念越人盟。
黄色的鸡鸟则应当怀念越人的盟约。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个渔翁在江边夜钓,而雨水不断的情景。诗人通过描写渔翁的心情,表达了他对渔翁的理解和思考。渔翁在雨夜钓鱼,本应是一种惬意和享受,然而诗中却表现出渔翁的不情愿。这种对现实的不满和不情愿,可能是渔翁对生活的不满,对社会现实的不满,或者对自己命运的不满。通过这一形象描绘,诗人抒发了自己对社会和人生的思考。
诗的后两句则引入了白鹤和黄鸡的形象,这些动物在中国文化中有着特殊的象征意义。白鹤被描绘为违背华丽宴会邀请的形象,而黄鸡则被描述为怀念越人盟约的形象。这种对动物的象征化处理,进一步加深了诗的意境和意义。白鹤和黄鸡的形象可能代表了不同的人或群体,以及他们对外部环境和社会期望的回应。诗人通过这些形象的对比,反映了社会中种种不同的态度和价值观。
总体而言,这首诗词通过对渔翁、白鹤和黄鸡等形象的描绘,表达了诗人对社会和人生的思考和感慨。通过动物的象征意义,诗人传达了他对社会现实和个人命运的不满和反思。这首诗词在意象和意义上相互交织,给人以深思和启示。
“可是渔翁太不情”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ péng zhōu qǐ hè yú yú wàn zhōu
次韵李彭州乞鹤于虞万州
jiāng tóu yè diào yǔ lián míng, kě shì yú wēng tài bù qíng.
江头夜钓雨连明,可是渔翁太不情。
bái hè zòng wéi huá biǎo yuē, huáng jī yīng niàn yuè rén méng.
白鹤纵违华表约,黄鸡应念越人盟。
“可是渔翁太不情”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。