“归到谯楼恰六更”的意思及全诗出处和翻译赏析

归到谯楼恰六更”出自宋代魏了翁的《春社日祀事既毕轿中得三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī dào qiáo lóu qià liù gèng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“归到谯楼恰六更”全诗

《春社日祀事既毕轿中得三绝》
宋代   魏了翁
风雨声中听李陵,起来被服对神明。
歌钟才彻车轓动,归到谯楼恰六更

分类:

《春社日祀事既毕轿中得三绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《春社日祀事既毕轿中得三绝》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个在春社日祭典之后的场景,通过对细节的描写和意象的运用,传达了作者的情感和思考。

这首诗词的中文译文是:

风雨声中听李陵,
起来被服对神明。
歌钟才彻车轓动,
归到谯楼恰六更。

诗意和赏析:
这首诗词以春社日祭典结束后的场景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者的内心感受。

首句“风雨声中听李陵”,通过风雨的声音,使得作者在思考之中回想起了李陵,这暗示着作者的思绪此时可能会飘散到远古的历史中去。

接下来的两句“起来被服对神明”,展现了作者在祭拜神明之后站起身来,穿上袍服,向神明表达敬意和虔诚。这里的“被服”一词,既指祭祀仪式上的礼服,也可引申为对神明的敬重和虔诚之情。

接着的两句“歌钟才彻车轓动,归到谯楼恰六更”,描绘了祭拜仪式的庄严和隆重。这里的“歌钟才彻”表明歌声和钟声此刻才刚刚停止,车轓声也还在回响。而“归到谯楼恰六更”则暗示着时间已经接近黎明,回到谯楼的时候已是六更时分。这里的谯楼可以被理解为祭祀仪式的场所,也象征着一种精神归宿和归属感。

整首诗词通过对细节的描写,营造了一种庄严而肃穆的氛围。诗人通过回忆、描绘和意象的运用,表达了对历史、对神明的敬畏之情,以及对宗教仪式的认同和参与。同时,诗人通过时间的流转和场景的转换,将个体的经历与整个宇宙的变化相互联系,体现了人与自然、人与历史的共生关系。

这首诗词通过简洁而精确的语言,以及独特的意象和抒情手法,展示了魏了翁细腻的情感和深厚的文学功底,同时也反映了宋代文人对历史、宗教和人生意义的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归到谯楼恰六更”全诗拼音读音对照参考

chūn shè rì sì shì jì bì jiào zhōng de sān jué
春社日祀事既毕轿中得三绝

fēng yǔ shēng zhōng tīng lǐ líng, qǐ lái bèi fú duì shén míng.
风雨声中听李陵,起来被服对神明。
gē zhōng cái chè chē fān dòng, guī dào qiáo lóu qià liù gèng.
歌钟才彻车轓动,归到谯楼恰六更。

“归到谯楼恰六更”平仄韵脚

拼音:guī dào qiáo lóu qià liù gèng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归到谯楼恰六更”的相关诗句

“归到谯楼恰六更”的关联诗句

网友评论


* “归到谯楼恰六更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归到谯楼恰六更”出自魏了翁的 《春社日祀事既毕轿中得三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢