“春风吹袂意泠然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风吹袂意泠然”全诗
閒中受用封千户,圣处功夫禄九迁。
竹外缓觞留急景,沙头饱饭看丰年。
诗来发我无穷思,拟上沧江别看天。
分类:
《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
处士西城落照边,
春风吹袂意泠然。
闲中受用封千户,
圣处功夫禄九迁。
竹外缓觞留急景,
沙头饱饭看丰年。
诗来发我无穷思,
拟上沧江别看天。
诗意:
这首诗以除夕之夜在江村饯腊为背景,描绘了作者在西城边的居所,感受着夜幕降临和春风吹拂袍袖的宁静意境。作者作为一位闲散之士,受到封官千户的待遇,而在圣人之处,通过不懈的努力,禄位已经升迁了九次。在竹林外,缓缓品尝酒杯中的美酒,留连于急促流逝的时光之中;在沙滩上,享受着丰收的盛宴,观看着丰饶的年景。这首诗激发了作者无尽的思绪,有意往沧江上游去观赏天空的壮丽景色。
赏析:
《次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首》展现了作者魏了翁的闲适生活和对自然景色的赞美。诗中通过描绘西城的夕阳、春风吹过的袍袖,以及封官千户和九次升迁的功绩,表达了作者对平静宁适生活的向往和对个人奋斗的追求。同时,作者通过描绘竹林外的饮酒和沙滩上的观景,将自然景色与人的生活融为一体,展现了自然与人文的和谐共生。最后,作者以诗意中的沧江和天空,表达了对更广阔世界的向往和追求,给人以无限遐想空间。
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者的生活情境和内心感受,充满了宁静、自然和向往之情。通过细腻的描写和抒发,让读者感受到作者独特的生活态度和对自然、人文的热爱。同时,诗中所表达的对奋斗和追求更美好生活的主题也给人以启示和思考。
“春风吹袂意泠然”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yú wàn zhōu jiàn jì chú xī jiāng cūn jiàn là èr shǒu
次韵虞万州见寄除夕江村饯腊二首
chǔ shì xī chéng luò zhào biān, chūn fēng chuī mèi yì líng rán.
处士西城落照边,春风吹袂意泠然。
xián zhōng shòu yòng fēng qiān hù, shèng chù gōng fū lù jiǔ qiān.
閒中受用封千户,圣处功夫禄九迁。
zhú wài huǎn shāng liú jí jǐng, shā tóu bǎo fàn kàn fēng nián.
竹外缓觞留急景,沙头饱饭看丰年。
shī lái fā wǒ wú qióng sī, nǐ shàng cāng jiāng bié kàn tiān.
诗来发我无穷思,拟上沧江别看天。
“春风吹袂意泠然”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。