“閒曳深衣聊独乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒曳深衣聊独乐”全诗
凤凰池上春风梦,龙鹤山头夜月秋。
閒曳深衣聊独乐,有怀连璧赋三游。
何人得与余心会,野水黏天一片鸥。
分类:
《和李参政龙鹤庵庐二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和李参政龙鹤庵庐二首》是宋代魏了翁创作的诗词作品。这首诗描绘了作者在龙鹤庵庐中的闲适生活和对自然景色的赞美。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
古往今来一座小山丘,行走其中蕴含道的心流。凤凰池上春风吹拂,龙鹤山头夜月如秋。悠闲地穿行于深衣间,独自享受乐趣无边。寄予怀念连环宝石,写下三次游历的心迁。有谁能与我相通心意,野水上飞翔的一片海鸥。
诗意:
这首诗通过描绘庐山的景色和作者在其中的心境,表达了对自然美的赞美以及对宁静生活的向往。诗中交织了春风、夜月、深衣、连环宝石等意象,将自然景色与内心的感受融为一体,展现了作者在山水之间的闲适和宁静。
赏析:
诗词通过对自然景色的描绘,展现了作者对山水之间的独特情感和体验。首句"古往今来一座小山丘"以古代与现在连结,呈现了庐山的历史厚重感。"行走其中蕴含道的心流"表达了在山水之间感受到的道的意境和生命的流动。"凤凰池上春风吹拂"以春风和凤凰池为意象,描绘了春天的美好和生机勃勃的景象。"龙鹤山头夜月如秋"通过夜月和秋天的意象,展现了山头的宁静和诗人内心的宁静。"悠闲地穿行于深衣间"表达了作者在山居生活中的悠闲和自在。"独自享受乐趣无边"描述了作者在山水之间沉浸于自然之美时的愉悦心情。"寄予怀念连环宝石"表达了作者对过往游历的怀念和珍视。"写下三次游历的心迁"展示了作者经历旅行后内心的变迁和感悟。最后两句"有谁能与我相通心意,野水上飞翔的一片海鸥"表达了作者对于能与他有共鸣的人的渴望,以及对自由自在的心灵的向往。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色的描绘和情感的抒发,表达了对宁静生活和山水之间的独特体验的向往。诗中意象丰富,引人入胜,给人带来一种宁静和舒适的感觉,让读者能够感受到作者内心的宁静与自由。
“閒曳深衣聊独乐”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ cān zhèng lóng hè ān lú èr shǒu
和李参政龙鹤庵庐二首
gǔ wǎng jīn lái yī háo qiū, xíng cáng yǒu dào kǎn hái liú.
古往今来一貉丘,行藏有道坎还流。
fèng huáng chí shàng chūn fēng mèng, lóng hè shān tóu yè yuè qiū.
凤凰池上春风梦,龙鹤山头夜月秋。
xián yè shēn yī liáo dú lè, yǒu huái lián bì fù sān yóu.
閒曳深衣聊独乐,有怀连璧赋三游。
hé rén dé yǔ yú xīn huì, yě shuǐ nián tiān yī piàn ōu.
何人得与余心会,野水黏天一片鸥。
“閒曳深衣聊独乐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。