“拂拭石君勤把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂拭石君勤把酒”出自宋代魏了翁的《虞万州生日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú shì shí jūn qín bǎ jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“拂拭石君勤把酒”全诗

《虞万州生日》
宋代   魏了翁
玉湖面面碧回环,六月寒飚撼屋山。
跨鹤不随刀梦去,卧龙甘与壁梭閒。
渔樵是处便争席,利欲年来早闭关。
拂拭石君勤把酒,照人风节两孱颜。

分类:

《虞万州生日》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《虞万州生日》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉湖面面碧回环,
六月寒飚撼屋山。
跨鹤不随刀梦去,
卧龙甘与壁梭閒。
渔樵是处便争席,
利欲年来早闭关。
拂拭石君勤把酒,
照人风节两孱颜。

诗意:
这首诗以虞万州生日为题,描绘了自然景色、人物形象和生活哲理。通过对自然景物的描绘,抒发了作者的思乡之情和对朋友的祝福,同时也表达了对物质欲望的批判和对清心寡欲的追求。

赏析:
首句“玉湖面面碧回环”以玉湖为背景,描绘了湖泊碧绿的水面回环的美景,给人以清新宁静之感。接着,“六月寒飚撼屋山”描绘了六月的寒风掠过山峦的壮丽景象,突出了自然界的变化和无常。

下文中的“跨鹤不随刀梦去,卧龙甘与壁梭閒”表达了诗人不随波逐流,不被世俗所左右的态度。他愿意像卧龙一样安于壁梭之间,不为功名利禄所困扰。

“渔樵是处便争席,利欲年来早闭关”这两句描绘了当时社会上追逐利益的浮躁风气,强调了清心寡欲的重要性。诗人抨击了人们为了利益而争斗的场面,提倡节俭淡泊的生活态度。

最后两句“拂拭石君勤把酒,照人风节两孱颜”表达了诗人对友人的祝福,也是对自己追求高尚情操的表态。他希望友人能够以正直的品德和高尚的风节来拂拭尘世的烦扰,在宴饮中保持纯洁的心灵。

整首诗意境清新,以自然景物为背景,通过对自然的描绘,展现了诗人独立自主、追求清心寡欲的生活态度,并表达了对友人的祝福和对纯洁高尚的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂拭石君勤把酒”全诗拼音读音对照参考

yú wàn zhōu shēng rì
虞万州生日

yù hú miàn miàn bì huí huán, liù yuè hán biāo hàn wū shān.
玉湖面面碧回环,六月寒飚撼屋山。
kuà hè bù suí dāo mèng qù, wò lóng gān yǔ bì suō xián.
跨鹤不随刀梦去,卧龙甘与壁梭閒。
yú qiáo shì chù biàn zhēng xí, lì yù nián lái zǎo bì guān.
渔樵是处便争席,利欲年来早闭关。
fú shì shí jūn qín bǎ jiǔ, zhào rén fēng jié liǎng càn yán.
拂拭石君勤把酒,照人风节两孱颜。

“拂拭石君勤把酒”平仄韵脚

拼音:fú shì shí jūn qín bǎ jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂拭石君勤把酒”的相关诗句

“拂拭石君勤把酒”的关联诗句

网友评论


* “拂拭石君勤把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂拭石君勤把酒”出自魏了翁的 《虞万州生日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢