“芸芸终有谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

芸芸终有谢”出自宋代魏了翁的《知崇庆府致政何君挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yún zhōng yǒu xiè,诗句平仄:平平平仄仄。

“芸芸终有谢”全诗

《知崇庆府致政何君挽诗二首》
宋代   魏了翁
不把英雄彀,移为仕进媒。
邑獒群怪吠,灶婢亦惊猜。
且效功成退,宁须兴尽回。
芸芸终有谢,赢得早归来。

分类:

《知崇庆府致政何君挽诗二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《知崇庆府致政何君挽诗二首》是宋代文人魏了翁所作的两首挽诗。这首诗表达了对知交朋友何君的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

不把英雄彀,
移为仕进媒。
邑獒群怪吠,
灶婢亦惊猜。

这首诗的中心思想是作者对朋友何君的赞美和思念。诗中通过对比,表达了对朋友不愿将才华浪费在平凡的官场生涯中的思念之情。诗中的"英雄彀"指的是英雄之才,"移为仕进媒"则意味着将才华用于官场。作者认为朋友的才华应该被更好地利用,而不是浪费在官场的繁文缛节中。诗中的"邑獒群怪吠,灶婢亦惊猜"描绘了官场上的是非之声和纷争,以及普通百姓对这些事情的猜测和惊讶。通过这种描绘手法,作者进一步强调了朋友的才华应该超越这些琐碎的事务。

第二首:

且效功成退,
宁须兴尽回。
芸芸终有谢,
赢得早归来。

第二首诗表达了作者对朋友何君的期望和祝福。诗中的"效功成退"表示作者希望朋友在取得一定成就后能够及时退隐,不被功名所困扰。"宁须兴尽回"则表达了作者认为朋友应该及早回归平凡生活的愿望。诗中的"芸芸终有谢"意味着人生的辉煌和荣耀终将逝去,而"赢得早归来"则寄托了作者对朋友能够早日回归平凡生活的期盼和赞美。

这两首挽诗以简洁明快的语言,表达了作者对朋友的思念、赞美和祝福。通过对官场的批评和对平凡生活的讴歌,诗中体现了作者对真正价值的追求和对人生境界的思考。这些诗作以其独特的表达方式和深刻的诗意,展示了宋代文人的儒雅情怀和对人生境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芸芸终有谢”全诗拼音读音对照参考

zhī chóng qìng fǔ zhì zhèng hé jūn wǎn shī èr shǒu
知崇庆府致政何君挽诗二首

bù bǎ yīng xióng gòu, yí wèi shì jìn méi.
不把英雄彀,移为仕进媒。
yì áo qún guài fèi, zào bì yì jīng cāi.
邑獒群怪吠,灶婢亦惊猜。
qiě xiào gōng chéng tuì, níng xū xìng jìn huí.
且效功成退,宁须兴尽回。
yún yún zhōng yǒu xiè, yíng de zǎo guī lái.
芸芸终有谢,赢得早归来。

“芸芸终有谢”平仄韵脚

拼音:yún yún zhōng yǒu xiè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芸芸终有谢”的相关诗句

“芸芸终有谢”的关联诗句

网友评论


* “芸芸终有谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芸芸终有谢”出自魏了翁的 《知崇庆府致政何君挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢