“敬怒嫌疏忍奋飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敬怒嫌疏忍奋飞”全诗
正怕霜严天宇净,敢夸舟载月明归。
生松有梦还公固,化鹤何心驻令威。
独抱遗编看千古,昔人历历未应非。
分类:
《次韵丁大监见怀》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵丁大监见怀》是宋代诗人魏了翁的作品。该诗描述了诗人在行藏中感慨万千的心情。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
行藏去就各随时,
在行动和隐居之间,我随着时光变幻。
敬怒嫌疏忍奋飞。
对待恭敬、愤怒、嫌弃、冷淡的态度,我能忍耐并勇往直前。
正怕霜严天宇净,
担心秋霜的严寒会使天空变得清冷。
敢夸舟载月明归。
我敢夸耀,因为我的船上装载着明亮的月光归来。
生松有梦还公固,
生长的松树拥有坚定的理想和坚实的根基。
化鹤何心驻令威。
化作仙鹤的心意为何停留在这里不飞升仙界。
独抱遗编看千古,
独自怀抱着编纂的遗著,期待传世流传千古。
昔人历历未应非。
昔日的先贤们历历在目,他们的意见和教诲依然适用。
诗意和赏析:
《次韵丁大监见怀》通过描述行藏之间的转变和自己的心境,表达了诗人对时光的感慨和对人生的思考。诗中运用了自然景物的描写,如秋霜、船和月光等,与诗人的内心情感相互映衬,增强了诗意的深度和广度。
诗人在行藏之间感受到时光的流转,并担心秋霜的到来会使天空变得清冷,这可以理解为他对岁月流逝和世事变迁的忧虑。然而,他仍然敢夸耀自己,因为他坚定地相信自己的力量和追求,希望能够带着明亮的理想归来。
诗中出现的松树和仙鹤等象征性的意象,展示了诗人对坚定和追求卓越的向往。他希望像松树一样拥有坚实的根基,并像仙鹤一样超越尘世的困扰。
最后,诗人表达了对过去先贤的敬仰和借鉴的愿望。他希望自己的著作能够流传千古,与前人的智慧和经验相呼应,为后世留下宝贵的财富。
整体而言,这首诗通过对自身行藏和心境的描绘,抒发了诗人对时光流转、坚定追求和学习传承的思考和感慨,展示了他对人生的深刻思索和对美好未来的向往。
“敬怒嫌疏忍奋飞”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dīng dà jiān jiàn huái
次韵丁大监见怀
xíng cáng qù jiù gè suí shí, jìng nù xián shū rěn fèn fēi.
行藏去就各随时,敬怒嫌疏忍奋飞。
zhèng pà shuāng yán tiān yǔ jìng, gǎn kuā zhōu zài yuè míng guī.
正怕霜严天宇净,敢夸舟载月明归。
shēng sōng yǒu mèng hái gōng gù, huà hè hé xīn zhù lìng wēi.
生松有梦还公固,化鹤何心驻令威。
dú bào yí biān kàn qiān gǔ, xī rén lì lì wèi yīng fēi.
独抱遗编看千古,昔人历历未应非。
“敬怒嫌疏忍奋飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。