“烦公疋马来”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦公疋马来”出自宋代魏了翁的《和崔侍郎送行诗韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fán gōng pǐ mǎ lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“烦公疋马来”全诗

《和崔侍郎送行诗韵》
宋代   魏了翁
昔岁阽危日,烦公疋马来
人心成胜势,天理是良媒。
抖擞精神集,扶持气脉回。
黄宫才十点,有许到葭灰。

分类:

《和崔侍郎送行诗韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和崔侍郎送行诗韵》是宋代文学家魏了翁的作品。这首诗表达了诗人对崔侍郎的送行之情,并融入了一些哲理和人生观。

诗词的中文译文:
昔岁阽危日,烦公疋马来。
人心成胜势,天理是良媒。
抖擞精神集,扶持气脉回。
黄宫才十点,有许到葭灰。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘崔侍郎的离别场景,抒发了诗人的感情和对友谊的珍视。诗人回顾过去,提到了崔侍郎在困难时期曾经骑马前来相助,表达了对他的敬佩和感激之情。诗中出现的"人心成胜势,天理是良媒"表明了人心的力量胜过一切,而天理则是维系人心的重要因素。这种观点体现了儒家思想中重视人伦关系和天道之道的思想。

接着,诗人表达了对崔侍郎未来的祝福和期望。他呼吁崔侍郎振作精神,集中力量,恢复精气神和活力,以应对未来的挑战。"扶持气脉回"这句话意味着希望崔侍郎能够恢复自己的精神和活力,重新焕发生机。

最后两句"黄宫才十点,有许到葭灰"是对时间的描述,意味着崔侍郎离开时的时间还早,还有许多事情等待他去完成。"黄宫"指的是天空,"十点"表示时间还很早。"葭灰"是一种植物的名称,这里可能用作特定的地名,暗示崔侍郎前方的旅程。

总的来说,这首诗表达了对友谊和人伦关系的珍视,同时体现了儒家思想中关于人心和天理的理念。诗人希望崔侍郎能充满信心和活力,度过未来的挑战,并期待他旅程的顺利和成功。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦公疋马来”全诗拼音读音对照参考

hé cuī shì láng sòng xíng shī yùn
和崔侍郎送行诗韵

xī suì diàn wēi rì, fán gōng pǐ mǎ lái.
昔岁阽危日,烦公疋马来。
rén xīn chéng shèng shì, tiān lǐ shì liáng méi.
人心成胜势,天理是良媒。
dǒu sǒu jīng shén jí, fú chí qì mài huí.
抖擞精神集,扶持气脉回。
huáng gōng cái shí diǎn, yǒu xǔ dào jiā huī.
黄宫才十点,有许到葭灰。

“烦公疋马来”平仄韵脚

拼音:fán gōng pǐ mǎ lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦公疋马来”的相关诗句

“烦公疋马来”的关联诗句

网友评论


* “烦公疋马来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦公疋马来”出自魏了翁的 《和崔侍郎送行诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢