“欲归重徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲归重徘徊”出自宋代魏了翁的《十二月二十日领客登介亭分韵得梅字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù guī zhòng pái huái,诗句平仄:仄平仄平平。

“欲归重徘徊”全诗

《十二月二十日领客登介亭分韵得梅字》
宋代   魏了翁
晨镳载宾从,披雾陟崔嵬。
宇宙斂盈握,江湖大容杯。
孱颜石丈人,玉立山之隈。
山前大第宅,马头涨黄埃。
独此抱昭质,萧然侣寒梅。
有客以问余,豫为地为雷。
雷出地为奋,何取於石哉。
人以动为境,沄沄不知回。
而能介然存,神气斯有开。
相对得深省,欲归重徘徊

分类:

《十二月二十日领客登介亭分韵得梅字》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《十二月二十日领客登介亭分韵得梅字》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅冬日晨曦中的景色,通过描写自然景观和情感表达,表达了诗人对于自然之美和人生哲理的思考。

诗词中的意象给人以清新、宁静的感觉。晨曦中,诗人乘坐马车载着客人,穿过薄雾,登上巍峨高耸的介亭。此时宇宙安静而广袤,江湖浩渺而广阔,给人以无限的遐想空间。诗中还描绘了一位容颜苍老的石丈人,他站在山的隐蔽处,高大挺拔如玉立于山之峰巅。山前有一座宏伟的府邸,马车行驶过,掀起黄色的尘土。诗人以自身与寒梅相比,表达了孤独而高洁的心灵状态。

诗中的意境表达了诗人对于人生的思考。有人问诗人:为何将雷与石相提并论?诗人回答:雷是由地动而产生的,石却无法产生雷声。人在运动中才能感知到境界的存在,但往往无法察觉到回归的方向。然而,只有在静默中保持独立的思考,才能开启心灵的深度,欲归却又不断徘徊。

这首诗词通过对自然景观的描绘和对人生哲理的思考,表达了诗人对自然之美和人生境界的追求。诗人通过寒梅、石丈人和雷的比喻,表达了个体在世界中的微小与无力,以及通过独立思考和深度省察,可以开启内心的宽广和自由。整首诗词意境空灵悠远,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲归重徘徊”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè èr shí rì lǐng kè dēng jiè tíng fēn yùn dé méi zì
十二月二十日领客登介亭分韵得梅字

chén biāo zài bīn cóng, pī wù zhì cuī wéi.
晨镳载宾从,披雾陟崔嵬。
yǔ zhòu liǎn yíng wò, jiāng hú dà róng bēi.
宇宙斂盈握,江湖大容杯。
càn yán shí zhàng rén, yù lì shān zhī wēi.
孱颜石丈人,玉立山之隈。
shān qián dà dì zhái, mǎ tóu zhǎng huáng āi.
山前大第宅,马头涨黄埃。
dú cǐ bào zhāo zhì, xiāo rán lǚ hán méi.
独此抱昭质,萧然侣寒梅。
yǒu kè yǐ wèn yú, yù wèi dì wèi léi.
有客以问余,豫为地为雷。
léi chū dì wèi fèn, hé qǔ yú shí zāi.
雷出地为奋,何取於石哉。
rén yǐ dòng wèi jìng, yún yún bù zhī huí.
人以动为境,沄沄不知回。
ér néng jiè rán cún, shén qì sī yǒu kāi.
而能介然存,神气斯有开。
xiāng duì dé shēn xǐng, yù guī zhòng pái huái.
相对得深省,欲归重徘徊。

“欲归重徘徊”平仄韵脚

拼音:yù guī zhòng pái huái
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲归重徘徊”的相关诗句

“欲归重徘徊”的关联诗句

网友评论


* “欲归重徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲归重徘徊”出自魏了翁的 《十二月二十日领客登介亭分韵得梅字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢