“只余箫鼓卖餳香”的意思及全诗出处和翻译赏析

只余箫鼓卖餳香”出自宋代魏了翁的《翌日约客有和者再用韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yú xiāo gǔ mài táng xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只余箫鼓卖餳香”全诗

《翌日约客有和者再用韵四首》
宋代   魏了翁
柳梢庭院杏花墙,尚记春风绕画梁。
二十四番花信尽,只余箫鼓卖餳香

分类:

《翌日约客有和者再用韵四首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《翌日约客有和者再用韵四首》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。下面将为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析。

翌日约客有和者再用韵四首

柳树垂梢庭院花墙,
仍然记得春风绕画梁。
二十四番花信已尽,
唯有箫鼓卖香食。

中文译文:

第二天,约请客人与我再次合作创作四首诗词。

柳树的枝梢垂挂在庭院,花儿盛开在墙上,
我仍然记得春风绕过画梁的情景。
已经经历了二十四番花开花谢的轮回,
只剩下箫鼓的声音卖着餳香。

诗意:

这首诗描绘了一个庭院中的景象,以及时间的流转和人事的变迁。诗人以柳树和花墙作为背景,表达了自己对于春风和花朵的记忆。诗中的“二十四番花信已尽”意味着时间的飞逝,花开花谢已经多次循环。而箫鼓卖餳香则是对于时光流转不息的感慨,人们只能珍惜当下,享受眼前的美好。

赏析:

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对于时间的流转和生命的短暂的思考。柳树和花墙的描绘增添了一丝生机和美感,而春风绕画梁的描写则使整个场景更加细腻动人。通过描绘花开花谢的景象,诗人表达了对于时光的感慨和对于珍惜当下的呼唤。最后一句“唯有箫鼓卖香食”则以音乐和美食的形象,呼应了生活中的欢乐和享受。整首诗词把握了时光流转和生活的本质,唤起读者对于时光的珍惜和对于生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只余箫鼓卖餳香”全诗拼音读音对照参考

yì rì yuē kè yǒu hé zhě zài yòng yùn sì shǒu
翌日约客有和者再用韵四首

liǔ shāo tíng yuàn xìng huā qiáng, shàng jì chūn fēng rào huà liáng.
柳梢庭院杏花墙,尚记春风绕画梁。
èr shí sì fān huā xìn jǐn, zhǐ yú xiāo gǔ mài táng xiāng.
二十四番花信尽,只余箫鼓卖餳香。

“只余箫鼓卖餳香”平仄韵脚

拼音:zhǐ yú xiāo gǔ mài táng xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只余箫鼓卖餳香”的相关诗句

“只余箫鼓卖餳香”的关联诗句

网友评论


* “只余箫鼓卖餳香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只余箫鼓卖餳香”出自魏了翁的 《翌日约客有和者再用韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢