“争向人间问去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

争向人间问去来”出自宋代魏了翁的《再和招鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng xiàng rén jiān wèn qù lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“争向人间问去来”全诗

《再和招鹤》
宋代   魏了翁
声色於渠何有哉,银潢刷羽雪皑皑。
天边亦是閒游耳,争向人间问去来

分类:

《再和招鹤》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《再和招鹤》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
再次与招鹤相和鸣,
它的声音和颜色何其美妙啊。
它的羽毛洁白如银,闪烁如雪。
它在天空飞翔,也在人间徜徉。
我向它询问它的起源和归宿。

诗意:
这首诗以招鹤为主题,表达了诗人对自然界的赞美和对人与自然之间的关系的思考。招鹤是一种美丽的鸟类,它的声音优美动听,羽毛洁白如银,给人以清雅的感觉。诗人观察到招鹤在天空中自由自在地飞翔,也在人间徜徉,描绘了一幅和谐共生的景象。诗人通过与招鹤的互动,表达了对自然的向往和对人与自然和谐相处的渴望。

赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了招鹤的美丽和自由飞翔的场景,展现了作者对自然的敏感和对自由美好生活的向往。诗中运用了形象鲜明的比喻,如将招鹤的羽毛比作银色和雪白,突出了它的美丽。通过与招鹤的对话,诗人想要表达人与自然的交流与沟通,从而引发读者对人与自然关系的思考。整首诗语言简练,意境清新,给人以舒适愉悦的感受,同时也表达了对自由、和谐生活的向往和追求。

总的来说,这首诗通过描绘招鹤的美丽和自由,表达了诗人对自然的赞美和对人与自然共生的向往,同时也呼唤人们关注自然、保护环境,追求和谐的生活方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争向人间问去来”全诗拼音读音对照参考

zài hé zhāo hè
再和招鹤

shēng sè yú qú hé yǒu zāi, yín huáng shuā yǔ xuě ái ái.
声色於渠何有哉,银潢刷羽雪皑皑。
tiān biān yì shì xián yóu ěr, zhēng xiàng rén jiān wèn qù lái.
天边亦是閒游耳,争向人间问去来。

“争向人间问去来”平仄韵脚

拼音:zhēng xiàng rén jiān wèn qù lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争向人间问去来”的相关诗句

“争向人间问去来”的关联诗句

网友评论


* “争向人间问去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争向人间问去来”出自魏了翁的 《再和招鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢