“只愁无德报春辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

只愁无德报春辉”出自宋代魏了翁的《蔡推官之父母与伯父母挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ chóu wú dé bào chūn huī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“只愁无德报春辉”全诗

《蔡推官之父母与伯父母挽诗》
宋代   魏了翁
人生宇宙皆同气,况此根心贯一机。
安用有生衔父恤,只愁无德报春辉
桂芳春老伤何及,树静风号原竟违。
更恨母慈临诀日,嗟嗟季役未成归。

分类:

《蔡推官之父母与伯父母挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《蔡推官之父母与伯父母挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词通过表达作者对父母和伯父母的思念之情,展现了对家庭情感的深深怀念和无尽感慨。

这首诗词的中文译文如下:

人生宇宙皆同气,
况此根心贯一机。
安用有生衔父恤,
只愁无德报春辉。
桂芳春老伤何及,
树静风号原竟违。
更恨母慈临诀日,
嗟嗟季役未成归。

这首诗词通过富有哲理的表达,揭示了人与自然、人与人之间的紧密关系。作者认为人类与宇宙同属一气,共同存在于这个世界上。他进一步表达了对人与人之间的亲情关系的思考。作者把自己的亲情牵挂,与人类与宇宙的关系相联系,以彰显这种关系的重要性。

诗词中提到了父母和伯父母,作者表达了对他们的感激之情。作者感慨地说,他们对自己的关怀和呵护就像是生命的根本一样紧密,心灵相通。作者在这里反思自己在物质上不能回报父母对他的养育之恩,心生愧疚。

诗词的后半部分描述了作者对岁月流转、时光变迁的感叹。他提到了桂芳春老,指代了美好的事物随着时间的推移而逝去,令人感到伤感。树静风号则表达了事物未能如愿发展的无奈和失望。

最后,诗词提到了作者母亲在临终之际,仍然关心着自己未能完成的季役(指责任)。作者深感遗憾和惋惜,未能尽孝报恩。

这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,表达了对家庭亲情和人生命运的思念和感慨。它使读者回忆起自己的亲情经历,引发对人生的深思和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只愁无德报春辉”全诗拼音读音对照参考

cài tuī guān zhī fù mǔ yǔ bó fù mǔ wǎn shī
蔡推官之父母与伯父母挽诗

rén shēng yǔ zhòu jiē tóng qì, kuàng cǐ gēn xīn guàn yī jī.
人生宇宙皆同气,况此根心贯一机。
ān yòng yǒu shēng xián fù xù, zhǐ chóu wú dé bào chūn huī.
安用有生衔父恤,只愁无德报春辉。
guì fāng chūn lǎo shāng hé jí, shù jìng fēng hào yuán jìng wéi.
桂芳春老伤何及,树静风号原竟违。
gèng hèn mǔ cí lín jué rì, jiē jiē jì yì wèi chéng guī.
更恨母慈临诀日,嗟嗟季役未成归。

“只愁无德报春辉”平仄韵脚

拼音:zhǐ chóu wú dé bào chūn huī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只愁无德报春辉”的相关诗句

“只愁无德报春辉”的关联诗句

网友评论


* “只愁无德报春辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只愁无德报春辉”出自魏了翁的 《蔡推官之父母与伯父母挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢