“篮舆陟险隘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篮舆陟险隘”全诗
主人眩头目,仆夫困唇舌。
前疑树梢拂,后虑崖石擦。
方呼左畔跷,复叫右竿捺。
避碍牢挂肘,冲泥轻下脚。
或荆棘兜挂,或屋檐拐抹。
或踏高直上,或照下稳踏。
斯须有不审,偾舆在目睫。
深渊固可畏,平地尤险绝。
作诗告仆夫,审诸秋毫末。
识察既晓然,力行谨无忽。
分类:
《出剑门后日履危径戏集轿兵方言》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《出剑门后日履危径戏集轿兵方言》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
篮舆陟险隘,兀兀不停辙。
主人眩头目,仆夫困唇舌。
前疑树梢拂,后虑崖石擦。
方呼左畔跷,复叫右竿捺。
避碍牢挂肘,冲泥轻下脚。
或荆棘兜挂,或屋檐拐抹。
或踏高直上,或照下稳踏。
斯须有不审,偾舆在目睫。
深渊固可畏,平地尤险绝。
作诗告仆夫,审诸秋毫末。
识察既晓然,力行谨无忽。
译文:
篮舆行驶在险峻狭窄的道路上,一路艰难而未停止。
主人头晕眼花,仆人口干舌燥。
前方有担忧树梢会碰触,后方担心崖石会擦擦车身。
主人呼叫左边的杆子抬高,又命令右边的杆子压低。
避开障碍物时弯曲了手臂,冲泥时脚步轻快。
有时被荆棘缠绕,有时被屋檐挡住。
有时脚踏高处直上,有时踩着平地稳步前行。
在这一瞬间,任何疏忽都可能导致车辆失控。
深渊的危险令人畏惧,平地上的危险更加绝对。
创作这首诗词是为了告诉仆人,要审慎处理每一个琐碎的细节。
只有认识到并明智地行动,才能避免任何的疏忽。
诗意和赏析:
《出剑门后日履危径戏集轿兵方言》以描绘一次险象环生的车行之旅为主题,通过细腻的描写展现了旅途的危险和困难。篮舆行驶在狭窄险峻的道路上,主人和仆人都面临着种种困境,不断面对挑战和危险。诗人通过具象的描写,将读者带入了一种紧张而悬疑的氛围中。
诗中的"篮舆"象征着人生的旅途,而险峻的道路则象征着人生中的困难和挑战。主人和仆人的境遇则代表着人们在面对困境时的不同反应和处境。诗人通过描绘左右杆子的动作、避开障碍物的方式以及脚步的轻快与稳健,表达了在困境中要保持警觉和小心谨慎的重要性。
整首诗以实际的场景为基础,通过细腻的描写和运用意象,将作者对于人生旅途中困难和挑战的思考和体验传达给读者。同时,诗中也折射出了对于人生智慧和处世态度的思考。诗人通过对危险和困难的描绘,倡导审慎和细致地处理琐碎的细节,以避免可能的错误和疏忽。
这首诗词在表达对困境和挑战的深刻认识的同时,也透露出对积极应对困难、勇往直前的态度的呼唤。它提醒人们在人生道路上面临危险和险阻时,要保持警觉和谨慎,不忽视任何细小的问题,以免造成不可挽回的后果。
总之,这首诗词通过描绘篮舆行驶在险峻道路上的艰辛旅程,表达了人生中面对困难和挑战时的思考和态度。它提醒人们在困境中保持警觉和小心谨慎的重要性,并鼓励积极面对困难,勇往直前。这份对人生智慧和处世态度的思考,使得这首诗词在宋代文学中具有一定的价值和意义。
“篮舆陟险隘”全诗拼音读音对照参考
chū jiàn mén hòu rì lǚ wēi jìng xì jí jiào bīng fāng yán
出剑门后日履危径戏集轿兵方言
lán yú zhì xiǎn ài, wù wù bù tíng zhé.
篮舆陟险隘,兀兀不停辙。
zhǔ rén xuàn tóu mù, pū fū kùn chún shé.
主人眩头目,仆夫困唇舌。
qián yí shù shāo fú, hòu lǜ yá shí cā.
前疑树梢拂,后虑崖石擦。
fāng hū zuǒ pàn qiāo, fù jiào yòu gān nà.
方呼左畔跷,复叫右竿捺。
bì ài láo guà zhǒu, chōng ní qīng xià jiǎo.
避碍牢挂肘,冲泥轻下脚。
huò jīng jí dōu guà, huò wū yán guǎi mǒ.
或荆棘兜挂,或屋檐拐抹。
huò tà gāo zhí shàng, huò zhào xià wěn tà.
或踏高直上,或照下稳踏。
sī xū yǒu bù shěn, fèn yú zài mù jié.
斯须有不审,偾舆在目睫。
shēn yuān gù kě wèi, píng dì yóu xiǎn jué.
深渊固可畏,平地尤险绝。
zuò shī gào pū fū, shěn zhū qiū háo mò.
作诗告仆夫,审诸秋毫末。
shí chá jì xiǎo rán, lì xíng jǐn wú hū.
识察既晓然,力行谨无忽。
“篮舆陟险隘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。