“又见簪花迎富时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又见簪花迎富时”全诗
谁为贫驱竟难逐,素为富逼岂容辞。
贫如易去人所欲,富若可求吾亦为。
里俗相传今已久,谩随人意看儿嬉。
分类:
《二月二日遂宁北郊迎富故事》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《二月二日遂宁北郊迎富故事》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天已经过去,结满垂柳的时节送走了贫穷的日子,如今我又见到了戴花迎接富足的时刻。穷苦的人往往很难逃离贫困,而富有的人则势必被富裕所追逐。贫穷如同容易离去的东西,人们都渴望拥有富裕。如今这种习俗已经传承了很久,我却只能随着他人的意愿观看儿童的嬉戏。
这首诗词通过描述二月二日在遂宁北郊迎接富裕的场景,表达了作者对贫富之间巨大差距的思考。诗中提到贫穷易去人所欲,而富有则被追逐,暗示了社会上普遍存在的财富不均现象。作者对这种现象既有感慨,又有无奈之情。他认为贫穷的人很难改变自己的命运,而富有的人也很难摆脱富裕的束缚。这种社会习俗和观念已经根深蒂固,使得个人的选择和努力变得微不足道。
从诗词的赏析来看,魏了翁以简练而富有韵律感的语言,描绘了一个对社会现象的观察和思考。他通过对贫富差距的描绘,表达了对社会不公平的关切和对个人改变命运的渴望。诗词中的景物描写简洁而生动,通过对贫穷和富裕的对比,突出了社会阶层之间的鸿沟。
这首诗词以简短的文字表达了复杂的社会问题,具有思想性和感召力。它让人们思考社会的不公和贫富差距,并反思个人的选择和努力对于改变命运的意义。同时,诗词的韵律和节奏使得整篇作品更具艺术感,增强了表达的力量和感染力。
“又见簪花迎富时”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr rì suì níng běi jiāo yíng fù gù shì
二月二日遂宁北郊迎富故事
cái guò jié liǔ sòng pín rì, yòu jiàn zān huā yíng fù shí.
才过结柳送贫日,又见簪花迎富时。
shuí wèi pín qū jìng nán zhú, sù wèi fù bī qǐ róng cí.
谁为贫驱竟难逐,素为富逼岂容辞。
pín rú yì qù rén suǒ yù, fù ruò kě qiú wú yì wèi.
贫如易去人所欲,富若可求吾亦为。
lǐ sú xiāng chuán jīn yǐ jiǔ, mán suí rén yì kàn ér xī.
里俗相传今已久,谩随人意看儿嬉。
“又见簪花迎富时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。