“胥君於此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胥君於此时”全诗
探囊发诗卷,一一卿大夫。
示识胥园面,诗卷自画图。
扫石卧竹影,长锸斸芋区。
胥君於此时,林泉傲金朱。
懒余本丘壑,误被尘缨缚。
每逢漫浪友,惭愧红尘脚。
会当寻兹盟,酬此一大错。
分类:
《寄题雅州胥园》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《寄题雅州胥园》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗词通过描写胥君来到雅州胥园的情景,表达了作者对逸趣和自由的向往,以及对纷扰尘世的厌倦和追求真正的友谊的渴望。
诗词中的胥君颀然而至,背着锦囊,探囊发出诗卷,这里的锦囊和诗卷象征着胥君的才情和文化修养。胥君展示了他在雅州胥园所画的图画,这种自画图卷的行为体现了他的独立精神和艺术才华。
诗词中还描绘了雅州胥园的景色,有石头和竹子的倒影,还有用长锸斩芋的农夫。这些景物烘托出雅州胥园宁静、清幽的氛围,展现了自然的美景和人与自然和谐共处的理念。
胥君在雅州胥园的时刻,感受到了自然的宁静和美好,他独具风姿,自信而自豪。然而,他也意识到自己因为被尘缨所束缚而无法真正实现自我价值,感到懊悔和遗憾。
诗词最后表达了作者希望能够与志同道合的朋友相遇,并寻找到真正的友谊。作者感到愧疚,因为在纷扰的世俗中,他迷失了自己,渴望能够找到一个可以真诚交流的知己。他希望能够与胥君一同寻觅到这样的友谊,并弥补自己对友情的错误认知。
整首诗词以雅州胥园为背景,通过描绘自然景色和人物情感,表达了作者对自由、逸趣和真诚友谊的追求。诗词情感真挚,意境深远,展示了作者对艺术、自然和人际关系的独特见解,使读者在阅读中感受到一种清新、闲适的意境,同时也引发人们对真实情感和纯粹友谊的思考。
“胥君於此时”全诗拼音读音对照参考
jì tí yǎ zhōu xū yuán
寄题雅州胥园
xū jūn qí rán lái, jǐn náng bèi xī nú.
胥君颀然来,锦囊背奚奴。
tàn náng fā shī juàn, yī yī qīng dài fū.
探囊发诗卷,一一卿大夫。
shì shí xū yuán miàn, shī juàn zì huà tú.
示识胥园面,诗卷自画图。
sǎo shí wò zhú yǐng, zhǎng chā zhǔ yù qū.
扫石卧竹影,长锸斸芋区。
xū jūn yú cǐ shí, lín quán ào jīn zhū.
胥君於此时,林泉傲金朱。
lǎn yú běn qiū hè, wù bèi chén yīng fù.
懒余本丘壑,误被尘缨缚。
měi féng màn làng yǒu, cán kuì hóng chén jiǎo.
每逢漫浪友,惭愧红尘脚。
huì dāng xún zī méng, chóu cǐ yī dà cuò.
会当寻兹盟,酬此一大错。
“胥君於此时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。