“春风吹湑湑”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹湑湑”出自宋代魏了翁的《知广安军勾侯挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī xū xū,诗句平仄:平平平平平。

“春风吹湑湑”全诗

《知广安军勾侯挽诗》
宋代   魏了翁
突兀双楠树,翘枝照户青。
春风吹湑湑,秋雨立亭亭。
蚁梦迷符竹,牛涔兀屏篂。
但令根本在,有茁媚阶庭。

分类:

《知广安军勾侯挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《知广安军勾侯挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

知广安军勾侯挽诗

突兀双楠树,翘枝照户青。
春风吹湑湑,秋雨立亭亭。
蚁梦迷符竹,牛涔兀屏篂。
但令根本在,有茁媚阶庭。

译文:
突兀的双楠树,高翘的枝干映照着明亮的房屋。
春风吹拂着湿润的气息,秋雨立于亭阁之间。
蚁梦迷失在禅庵竹林,牛涔兀自守护屏风。
然而,它们的本源仍然存在,茁壮生长,娇美地蔓延于庭阶之间。

诗意:
这首诗描绘了广安军勾侯的景象,以及与之相连的自然元素和寓意。双楠树高耸挺拔,枝干翘起,为周围的居所带来青翠的映照。春风吹来时,带着湿润的气息,轻轻拂过一切。而秋雨洒落时,则显得更加挺拔。蚁在竹林中迷失了方向,仿佛在做一个虚幻的梦境;牛则守护着屏风,静静地屹立不动。然而,无论是蚁梦还是牛涔,它们的根本本质仍然存在,它们在庭院中茁壮生长,展现出美丽的姿态。

赏析:
这首诗以形象的语言描绘了广安军勾侯的景象,通过自然的景物和动物的比喻,展示了生命的顽强和美丽。双楠树的突兀和翘枝给人以挺拔的印象,与青翠的房屋相映成趣,形成了一幅生动的画面。春风和秋雨则是诗中表达季节变迁的象征,春风带来的湿润和秋雨的垂落都给人以生机盎然的感觉。蚁梦和牛涔则象征着不同的生命状态,蚁梦迷失在竹林中,暗示着生活中的迷茫和困惑;而牛涔则守护着屏风,展现出坚守和守护的力量。最后两句表达了一种生命的力量和生长的美丽,即使表面上看起来有所困顿,但根本的生命力仍然存在,以茁壮的姿态媚动着庭院。

整首诗以景物描写为主,通过自然景物的表达,展示了生命的坚韧和美丽,表达了对生命力量的赞美和敬佩。同时,诗中也蕴含着对生活困境的思考,以及对坚守和生长的呼唤。通过细腻的描写和寓意深远的比喻,诗词将读者带入了一幅富有生机和哲理的画面,让人感受到自然与生命的奇妙之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹湑湑”全诗拼音读音对照参考

zhī guǎng ān jūn gōu hóu wǎn shī
知广安军勾侯挽诗

tū wù shuāng nán shù, qiào zhī zhào hù qīng.
突兀双楠树,翘枝照户青。
chūn fēng chuī xū xū, qiū yǔ lì tíng tíng.
春风吹湑湑,秋雨立亭亭。
yǐ mèng mí fú zhú, niú cén wù píng xīng.
蚁梦迷符竹,牛涔兀屏篂。
dàn lìng gēn běn zài, yǒu zhuó mèi jiē tíng.
但令根本在,有茁媚阶庭。

“春风吹湑湑”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī xū xū
平仄:平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹湑湑”的相关诗句

“春风吹湑湑”的关联诗句

网友评论


* “春风吹湑湑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹湑湑”出自魏了翁的 《知广安军勾侯挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢