“龙随凡介便俦伍”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙随凡介便俦伍”出自宋代魏了翁的《次韵李参政上刘舍人阁学》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng suí fán jiè biàn chóu wǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“龙随凡介便俦伍”全诗

《次韵李参政上刘舍人阁学》
宋代   魏了翁
滔滔陆海与潘江,得似韩渠受籍泷。
天下美官容易得,世间清论苦难降。
龙随凡介便俦伍,鹤耸孤云谁等双。
一马二童吾计决,山中花竹总麾幢。

分类:

《次韵李参政上刘舍人阁学》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政上刘舍人阁学》是宋代诗人魏了翁所作的一首诗词。这首诗表达了作者对官场生涯的感慨和对清廉官员的赞美,同时也展现了对自身处境的思考和决心。

诗词的中文译文如下:

滔滔陆海与潘江,
得似韩渠受籍泷。
天下美官容易得,
世间清论苦难降。
龙随凡介便俦伍,
鹤耸孤云谁等双。
一马二童吾计决,
山中花竹总麾幢。

这首诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 官场生涯的艰辛:诗词开篇以滔滔陆海和潘江来比喻官场的浩大和复杂。作者通过描述官场的广阔和繁杂,表达了在官场上立功立业的艰辛和困难。

2. 清廉官员的稀缺:作者提到天下美官容易得,表明在当时的社会中,廉洁清正的官员比较少见。这种情况下,清论之人更加难以被接纳和认同。

3. 对自身境遇的思考:诗中提到龙随凡介便俦伍,鹤耸孤云谁等双。通过这样的描写,作者抒发了自己身处凡俗之中,渴望超脱尘世的心情。他思索着如何摆脱俗世的纷扰,追求高尚的境界。

4. 坚定的决心和追求:最后两句“一马二童吾计决,山中花竹总麾幢”,表达了作者下定决心要在山野中过简朴的生活,追求自己内心真正的理想和远离尘嚣的宁静。

这首诗词通过对官场生涯的描绘,展示了作者对官场的痛苦和对清廉官员的向往。同时,也体现了魏了翁追求清静和高尚境界的决心和追求。整首诗意深远,表达了作者对社会现实的思考和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙随凡介便俦伍”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng shàng liú shè rén gé xué
次韵李参政上刘舍人阁学

tāo tāo lù hǎi yǔ pān jiāng, dé shì hán qú shòu jí lóng.
滔滔陆海与潘江,得似韩渠受籍泷。
tiān xià měi guān róng yì dé, shì jiān qīng lùn kǔ nàn jiàng.
天下美官容易得,世间清论苦难降。
lóng suí fán jiè biàn chóu wǔ, hè sǒng gū yún shuí děng shuāng.
龙随凡介便俦伍,鹤耸孤云谁等双。
yī mǎ èr tóng wú jì jué, shān zhōng huā zhú zǒng huī chuáng.
一马二童吾计决,山中花竹总麾幢。

“龙随凡介便俦伍”平仄韵脚

拼音:lóng suí fán jiè biàn chóu wǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙随凡介便俦伍”的相关诗句

“龙随凡介便俦伍”的关联诗句

网友评论


* “龙随凡介便俦伍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙随凡介便俦伍”出自魏了翁的 《次韵李参政上刘舍人阁学》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢