“善根不逐斧斤斯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“善根不逐斧斤斯”全诗
云霾障日树蒙密,草蔓漫天山蔽亏。
生意正从芽蘖露,善根不逐斧斤斯。
溶溶此理谁能解,剩喜吾宗有白眉。
分类:
《次韵叔衍兄贺生子》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵叔衍兄贺生子》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一壑一丘耕且为,
不歆周纲应非羆。
云霾障日树蒙密,
草蔓漫天山蔽亏。
生意正从芽蘖露,
善根不逐斧斤斯。
溶溶此理谁能解,
剩喜吾宗有白眉。
诗意:
这片壑谷和那片丘陵,我们辛勤地耕种着;
不尊崇传统礼制的人,应该不是一只稀有的野兽。
浓云和烟雾遮挡了阳光,树木笼罩在朦胧之中;
茂密的草蔓遍布天空,山脉也被遮蔽而显得黯淡。
生机正从幼苗和新芽中显露,善良的本性不被物质所束缚。
这种深奥的道理,谁能够完全理解呢?
然而,我仍然欣喜于我家族中有一位智慧老者。
赏析:
这首诗词以自然景观和哲理思考为主题,通过描绘农耕、自然现象和人性道德的对比,表达了作者对传统价值观和善良本性的赞美。
首先,诗中描述了一片农田的景象,表现了勤劳耕种的劳动精神。通过这种劳作,作者传达了对农民辛勤劳动的赞美和尊重。
接着,诗人使用了对比的手法,将不尊崇传统礼制的人比作非常罕见的野兽,暗示这些人对待传统价值观的冷漠和无知。
诗中描绘的浓云和烟雾遮挡了阳光,树木被笼罩在朦胧中,草蔓遍布天空,山脉显得黯淡,形象地展示了社会的迷茫和困惑。然而,在这种现象之下,生机正在从幼苗和新芽中显露,善良的本性并没有被物质欲望所蒙蔽。这种对人性的积极展望,表达了作者对善良品质的珍视和肯定。
最后两句表达了一种无法理解的深奥道理,暗示人们对于人性和世界的奥秘无法完全揭示。然而,作者仍然庆幸自己的家族中有一位智慧老者,指出了智慧和经验对于理解和应对复杂世界的重要性。
整首诗词以自然景观为背景,通过对比手法和哲理思考,展示了对农耕劳动、传统价值观和善良本性的赞美,同时也表达了对智慧和经验的敬佩。
“善根不逐斧斤斯”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shū yǎn xiōng hè shēng zǐ
次韵叔衍兄贺生子
yī hè yī qiū gēng qiě wèi, bù xīn zhōu gāng yīng fēi pí.
一壑一丘耕且为,不歆周纲应非羆。
yún mái zhàng rì shù méng mì, cǎo màn màn tiān shān bì kuī.
云霾障日树蒙密,草蔓漫天山蔽亏。
shēng yì zhèng cóng yá niè lù, shàn gēn bù zhú fǔ jīn sī.
生意正从芽蘖露,善根不逐斧斤斯。
róng róng cǐ lǐ shuí néng jiě, shèng xǐ wú zōng yǒu bái méi.
溶溶此理谁能解,剩喜吾宗有白眉。
“善根不逐斧斤斯”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。