“谁把浮华变古风”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁把浮华变古风”出自宋代魏了翁的《次韵遂宁府宴贡士即席赋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí bǎ fú huá biàn gǔ fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁把浮华变古风”全诗

《次韵遂宁府宴贡士即席赋二首》
宋代   魏了翁
谁把浮华变古风,颓波衮衮日奔冲。
人情容易随流去,此道分明触处逢。
学似董晁犹有累,文过无白愧无宗。
诸君知此皆升矣,更向根基厚自封。

分类:

《次韵遂宁府宴贡士即席赋二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵遂宁府宴贡士即席赋二首》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词通过表达对时代浮华的反思,以及对个人修养与追求的思考,展示了作者的思想情感和人生观。

诗词的中文译文如下:

谁把浮华变古风,
颓波衮衮日奔冲。
人情容易随流去,
此道分明触处逢。
学似董晁犹有累,
文过无白愧无宗。
诸君知此皆升矣,
更向根基厚自封。

诗意与赏析:
这首诗词以古典的韵律和意境,表达了对世事变幻和人情易逝的感慨。诗中提到的"浮华"指的是时代的繁华与虚妄,而"古风"则是对传统价值和淳朴情感的追求。作者通过对比"浮华"与"古风",表达了对时代变迁的反思和对真实情感的追求。

诗中的"颓波衮衮日奔冲"描绘了世事变幻的景象,时光流转如水般奔腾不止。"人情容易随流去"表达了人们容易随波逐流,追求浮华而失去自我和真实的价值观。而"此道分明触处逢"则传达了对真理和价值的追求需要在人生的各个节点中不断触及和体悟。

诗中还提到了"学似董晁犹有累",表达了对学问和修养的追求需要经历努力和艰辛。"文过无白愧无宗"则说明在追求卓越的过程中,不能被功利和浮华所迷惑,要有自己的信仰和追求。

最后两句"诸君知此皆升矣,更向根基厚自封"表达了对读者的期望,希望他们能够通过对自身修养的追求,逐渐提升自我,并更加注重内心的根基和深厚积累。

这首诗词通过对时代浮华和个人修养的对比,表达了对传统价值和真实情感的追求。通过细腻的意象和婉转的语言,诗人呈现了对人生意义和追求的思考,同时也对读者提出了启示和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁把浮华变古风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn suì níng fǔ yàn gòng shì jí xí fù èr shǒu
次韵遂宁府宴贡士即席赋二首

shuí bǎ fú huá biàn gǔ fēng, tuí bō gǔn gǔn rì bēn chōng.
谁把浮华变古风,颓波衮衮日奔冲。
rén qíng róng yì suí liú qù, cǐ dào fēn míng chù chù féng.
人情容易随流去,此道分明触处逢。
xué shì dǒng cháo yóu yǒu lèi, wén guò wú bái kuì wú zōng.
学似董晁犹有累,文过无白愧无宗。
zhū jūn zhī cǐ jiē shēng yǐ, gèng xiàng gēn jī hòu zì fēng.
诸君知此皆升矣,更向根基厚自封。

“谁把浮华变古风”平仄韵脚

拼音:shuí bǎ fú huá biàn gǔ fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁把浮华变古风”的相关诗句

“谁把浮华变古风”的关联诗句

网友评论


* “谁把浮华变古风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁把浮华变古风”出自魏了翁的 《次韵遂宁府宴贡士即席赋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢