“尘缨羁我身”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘缨羁我身”出自宋代魏了翁的《登万象楼和计次阳韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén yīng jī wǒ shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“尘缨羁我身”全诗

《登万象楼和计次阳韵》
宋代   魏了翁
尘缨羁我身,对景慵着语。
青山唤倚栏,壮气临颍汝。
曾云卷油幕,万岭眇烟缕。
酒阑一横笛,楼前叶自雨。

分类:

《登万象楼和计次阳韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《登万象楼和计次阳韵》是宋代诗人魏了翁的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
尘缨羁我身,对景慵着语。
青山唤倚栏,壮气临颍汝。
曾云卷油幕,万岭眇烟缕。
酒阑一横笛,楼前叶自雨。

诗意:
这首诗描绘了登上万象楼的景象和诗人的感受。诗人身上沾满了尘埃,束缚着他的羁绊。他面对着美景,却无心开口诉说。蓝天白云和青山招呼着他,他倚着栏杆,感受着自然之壮丽。他曾经听说过云卷云舒的景象,也看到过万山连绵上升的烟雾。在楼前,有人吹奏着横笛,美酒流淌在酒阑。叶子自然地随着雨水飘落。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,展现了诗人内心的情感和思考。诗中的词语充满了山水之意,表达了对大自然壮丽景色的赞美和感叹。诗人身上的尘缨象征着尘世的束缚,让他感到羁绊和疲倦。诗人面对美景时,却无法言语,显示出他内心的愉悦和懒散,仿佛沉浸在静谧的环境中。青山和颍汝的呼唤,使诗人更加意识到自然的壮丽和自己的渺小。诗中的云卷油幕和万岭眇烟缕形象地描绘了山脉的浩渺景象,给人以壮丽的感觉。酒阑和横笛的描写,增添了一丝欢愉和宴会的氛围,为整首诗增添了一抹生动的色彩。最后的叶子自雨而落,展示了自然界的美妙和变化。整首诗以自然景色和音乐元素为线索,通过细腻的描写和意象,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘缨羁我身”全诗拼音读音对照参考

dēng wàn xiàng lóu hé jì cì yáng yùn
登万象楼和计次阳韵

chén yīng jī wǒ shēn, duì jǐng yōng zhe yǔ.
尘缨羁我身,对景慵着语。
qīng shān huàn yǐ lán, zhuàng qì lín yǐng rǔ.
青山唤倚栏,壮气临颍汝。
zēng yún juǎn yóu mù, wàn lǐng miǎo yān lǚ.
曾云卷油幕,万岭眇烟缕。
jiǔ lán yī héng dí, lóu qián yè zì yǔ.
酒阑一横笛,楼前叶自雨。

“尘缨羁我身”平仄韵脚

拼音:chén yīng jī wǒ shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘缨羁我身”的相关诗句

“尘缨羁我身”的关联诗句

网友评论


* “尘缨羁我身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘缨羁我身”出自魏了翁的 《登万象楼和计次阳韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢