“突争修名磊磈胸”的意思及全诗出处和翻译赏析

突争修名磊磈胸”出自宋代魏了翁的《送刘类元奉对阙庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tū zhēng xiū míng lěi wěi xiōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“突争修名磊磈胸”全诗

《送刘类元奉对阙庭》
宋代   魏了翁
突争修名磊磈胸,一鸣冠蜀未酬公。
十年解瑟无调瑟,百载张弓未弛弓。
剥啄门边谁主客,毕逋城上孰雌雄。
引吭为作朝阳瑞,携取香名寿乃翁。

分类:

《送刘类元奉对阙庭》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《送刘类元奉对阙庭》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
突然争夺修名声,雄心壮志不曾停。
一度振奋蜀地守,未能尽展公之能。
十年来解琴无准调,百年间张弓不曾弛。
剥啄于门边,谁是主人,谁是客?毕逋于城上,孰是雌性,孰是雄?
高声唱鸣,为了庆贺朝阳的光辉,带着美名和寿命,我才是老者。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于名声和成就的追求,同时也探讨了人生中的努力与挫折。诗人自比为鸟,比喻自己在追求名利的道路上不断奋斗,但所取得的成就却未能达到自己的期望。诗中提到了解琴无准调和张弓未曾弛,这暗示了诗人在艺术和武功上的努力,但却未能取得理想的成果。最后,诗人希望通过高声唱鸣,为朝阳的光辉庆贺,带着美名和长寿,表达了对于在逆境中坚持追求的自豪和坚定。

赏析:
这首诗词通过对于修名、功业和努力的描绘,表达了诗人对于自身追求的渴望和努力的付出。诗人用鸟的形象来比喻自己,在诗中使用了一系列的对比,如修名与未能尽展、解琴无准调与张弓未曾弛等,突出了诗人在追求中的挣扎和不尽如人意的遭遇。然而,诗人并没有因为失败而放弃,而是通过高声唱鸣,表达了自己对于生命的热爱和对于阳光未来的期待。整首诗词气势雄浑,抒发了诗人对于成就和名利的追求,展示了一种坚持不懈、乐观向上的精神态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突争修名磊磈胸”全诗拼音读音对照参考

sòng liú lèi yuán fèng duì quē tíng
送刘类元奉对阙庭

tū zhēng xiū míng lěi wěi xiōng, yī míng guān shǔ wèi chóu gōng.
突争修名磊磈胸,一鸣冠蜀未酬公。
shí nián jiě sè wú diào sè, bǎi zài zhāng gōng wèi chí gōng.
十年解瑟无调瑟,百载张弓未弛弓。
bāo zhuó mén biān shuí zhǔ kè, bì bū chéng shàng shú cí xióng.
剥啄门边谁主客,毕逋城上孰雌雄。
yǐn háng wèi zuò zhāo yáng ruì, xié qǔ xiāng míng shòu nǎi wēng.
引吭为作朝阳瑞,携取香名寿乃翁。

“突争修名磊磈胸”平仄韵脚

拼音:tū zhēng xiū míng lěi wěi xiōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突争修名磊磈胸”的相关诗句

“突争修名磊磈胸”的关联诗句

网友评论


* “突争修名磊磈胸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突争修名磊磈胸”出自魏了翁的 《送刘类元奉对阙庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢