“不愧欧公乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不愧欧公乡”全诗
异时玉堂对,历历汉兴亡。
直作根本虑,不怀弃捐伤。
修名望蓬岛,轶轨抹扶桑。
中道忽回薄,饮马以相羊。
昔为同年友,今为同舍郎。
不肯三日别,况各天一方。
我乞汉嘉绶,君怀庐陵章。
我无百何阙,君亦千里翔。
怀贤慨时事,百忧结中肠。
原言保嘉猷,不愧欧公乡。
分类:
《送苏大著知吉州分韵得章字》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《送苏大著知吉州分韵得章字》是宋代魏了翁创作的一首诗词。该诗以送别苏大著为主题,表达了诗人对苏大著的赞美和祝福,并对时事感慨万千。
诗词的中文译文如下:
平生苏太史,清姿秀球琅。
异时玉堂对,历历汉兴亡。
直作根本虑,不怀弃捐伤。
修名望蓬岛,轶轨抹扶桑。
中道忽回薄,饮马以相羊。
昔为同年友,今为同舍郎。
不肯三日别,况各天一方。
我乞汉嘉绶,君怀庐陵章。
我无百何阙,君亦千里翔。
怀贤慨时事,百忧结中肠。
原言保嘉猷,不愧欧公乡。
诗意和赏析:
这首诗词以送别苏大著为背景,通过对苏大著的赞美,表达了诗人对他的敬重和祝福。诗词中使用了一些典故和象征性的表达,展示了诗人对历史兴衰和时代变迁的思考。
诗的前两句“平生苏太史,清姿秀球琅”描绘了苏大著的清雅仪表。接下来的两句“异时玉堂对,历历汉兴亡”表达了苏大著的卓越才华和他对历史兴衰的深刻洞察。
诗的后半部分提到了苏大著的志向和追求:“修名望蓬岛,轶轨抹扶桑”,这里以“蓬岛”和“扶桑”来象征远行和追求卓越,表达了苏大著追求学术成就和远大理想的决心。
接着,诗中表达了诗人对别离的不舍之情:“不肯三日别,况各天一方”,并以个人的亲身经历来衬托苏大著的远行和别离的辛酸。
最后两句“我乞汉嘉绶,君怀庐陵章。我无百何阙,君亦千里翔。怀贤慨时事,百忧结中肠。原言保嘉猷,不愧欧公乡。”表达了诗人对苏大著的期望和祝愿,希望他能在远方有所成就,同时也表达了诗人对时事的关切和忧虑。
整首诗通过对苏大著的送别,展现了诗人对他的赞美和祝福,同时也融入了对历史兴衰和时代变迁的思考,以及对远方亲友的思念和期盼。
“不愧欧公乡”全诗拼音读音对照参考
sòng sū dà zhe zhī jí zhōu fēn yùn dé zhāng zì
送苏大著知吉州分韵得章字
píng shēng sū tài shǐ, qīng zī xiù qiú láng.
平生苏太史,清姿秀球琅。
yì shí yù táng duì, lì lì hàn xīng wáng.
异时玉堂对,历历汉兴亡。
zhí zuò gēn běn lǜ, bù huái qì juān shāng.
直作根本虑,不怀弃捐伤。
xiū míng wàng péng dǎo, yì guǐ mǒ fú sāng.
修名望蓬岛,轶轨抹扶桑。
zhōng dào hū huí báo, yìn mǎ yǐ xiāng yáng.
中道忽回薄,饮马以相羊。
xī wèi tóng nián yǒu, jīn wèi tóng shě láng.
昔为同年友,今为同舍郎。
bù kěn sān rì bié, kuàng gè tiān yī fāng.
不肯三日别,况各天一方。
wǒ qǐ hàn jiā shòu, jūn huái lú líng zhāng.
我乞汉嘉绶,君怀庐陵章。
wǒ wú bǎi hé quē, jūn yì qiān lǐ xiáng.
我无百何阙,君亦千里翔。
huái xián kǎi shí shì, bǎi yōu jié zhōng cháng.
怀贤慨时事,百忧结中肠。
yuán yán bǎo jiā yóu, bù kuì ōu gōng xiāng.
原言保嘉猷,不愧欧公乡。
“不愧欧公乡”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。