“却嗟人物转消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

却嗟人物转消磨”出自宋代魏了翁的《题王巴州传经楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jiē rén wù zhuǎn xiāo mó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却嗟人物转消磨”全诗

《题王巴州传经楼》
宋代   魏了翁
牣庋充厨书满家,到无言处柰书何。
六经文字未曾有,三代圣贤如许多。
直自语言空布满,却嗟人物转消磨
有来订古谈经者,试把斯言为切磋。

分类:

《题王巴州传经楼》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《题王巴州传经楼》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗以传经楼为背景,探讨了书籍传承和人物消逝的主题。

诗词中,作者描述了传经楼内书籍堆积如山,充斥了整个厨房,但当到达无言之处时,书籍又显得无足轻重。作者指出六经文字虽然重要,但并非唯一,历代圣贤的思想智慧都是丰富的。作者感叹直接说话的人物已经逐渐消逝,取而代之的是空洞的文字。

这首诗词通过对传经楼和书籍的描绘,以及对人物言谈的思考,暗喻了人们在追求知识的过程中,往往只顾沉迷于书本,而忽略了真实的生活与人际交往。通过对古代文化的反思,作者希望读者能深刻认识到书本所能提供的只是文字和知识,而真正的智慧和价值则需要通过与人的交流和实践来体现。

这首诗词在表达思想的同时,也展示了魏了翁独特的写作风格。他通过对比厚重的书籍与消逝的人物,以及文字与直接言谈的空洞,呈现出一种深深的思考和忧虑。同时,这首诗词也对传统文化进行了一种挖掘和反思,对读者提出了关于知识和智慧的思考与警示。

总体而言,《题王巴州传经楼》通过对传统文化中书籍和人物的反思,传达了关于知识与智慧之间的区别,以及人与人之间交流的重要性。这首诗词既有深刻的思考,又展示了魏了翁独特的写作风格,给读者留下了一种思索与启迪的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却嗟人物转消磨”全诗拼音读音对照参考

tí wáng bā zhōu chuán jīng lóu
题王巴州传经楼

rèn guǐ chōng chú shū mǎn jiā, dào wú yán chù nài shū hé.
牣庋充厨书满家,到无言处柰书何。
liù jīng wén zì wèi zēng yǒu, sān dài shèng xián rú xǔ duō.
六经文字未曾有,三代圣贤如许多。
zhí zì yǔ yán kōng bù mǎn, què jiē rén wù zhuǎn xiāo mó.
直自语言空布满,却嗟人物转消磨。
yǒu lái dìng gǔ tán jīng zhě, shì bǎ sī yán wèi qiē cuō.
有来订古谈经者,试把斯言为切磋。

“却嗟人物转消磨”平仄韵脚

拼音:què jiē rén wù zhuǎn xiāo mó
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却嗟人物转消磨”的相关诗句

“却嗟人物转消磨”的关联诗句

网友评论


* “却嗟人物转消磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却嗟人物转消磨”出自魏了翁的 《题王巴州传经楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢