“斂涕为公铭”的意思及全诗出处和翻译赏析

斂涕为公铭”出自宋代魏了翁的《许侍郎挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎn tì wèi gōng míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“斂涕为公铭”全诗

《许侍郎挽诗》
宋代   魏了翁
近事君知不,王心莫与宁。
融风薄台里,秋雨暗前星。
鸿集稻粱少,虎嗥川俗腥。
人才关世道,斂涕为公铭

分类:

《许侍郎挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《许侍郎挽诗》是宋代文学家魏了翁所创作的一首诗词。该诗抒发了诗人对时事的忧虑和对社会风气的批评,同时表达了诗人对逝去的朝代和人才的怀念之情。

诗词的中文译文如下:

近事君知不,王心莫与宁。
融风薄台里,秋雨暗前星。
鸿集稻粱少,虎嗥川俗腥。
人才关世道,斂涕为公铭。

诗词中的"近事君知不"表达了诗人对于时事的关切,他希望君王能够了解民生疾苦。"王心莫与宁"则表明了诗人对于君王的期待,希望君王能够放下私心,关注国家大事。

"融风薄台里"描绘了台城中一片和风温柔的景象,但其中却隐含着一种薄弱和脆弱的意味。"秋雨暗前星"则暗示了时局动荡,暗淡无光。

"鸿集稻粱少,虎嗥川俗腥"以寓言的方式表达了人才荒和社会风气败坏的现象。鸿雁归巢,但是可供人才栖息的稻粱田地却寥寥无几,暗示了人才的匮乏。而虎吼声传来,川上的风俗之恶弥漫,象征着社会的腐败。

"人才关世道,斂涕为公铭"表达了诗人对于人才的重要性的看法,他认为人才关乎国家的兴衰。而他的悲伤之情,也是为了将这一现状铭记于心,呼吁社会关注人才的培养和重视。

这首诗词以抒发诗人对于时事和社会风气的忧虑为主题,通过描绘薄弱和动荡的景象,以及对人才荒和社会腐败现象的批评,表达了诗人对于时代和人才的思考和怀念之情。整首诗词寓意深远,意境凄凉,展现了魏了翁对于社会现实的敏锐观察和深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斂涕为公铭”全诗拼音读音对照参考

xǔ shì láng wǎn shī
许侍郎挽诗

jìn shì jūn zhī bù, wáng xīn mò yǔ níng.
近事君知不,王心莫与宁。
róng fēng báo tái lǐ, qiū yǔ àn qián xīng.
融风薄台里,秋雨暗前星。
hóng jí dào liáng shǎo, hǔ háo chuān sú xīng.
鸿集稻粱少,虎嗥川俗腥。
rén cái guān shì dào, liǎn tì wèi gōng míng.
人才关世道,斂涕为公铭。

“斂涕为公铭”平仄韵脚

拼音:liǎn tì wèi gōng míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斂涕为公铭”的相关诗句

“斂涕为公铭”的关联诗句

网友评论


* “斂涕为公铭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斂涕为公铭”出自魏了翁的 《许侍郎挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢