“学自孔颜期用世”的意思及全诗出处和翻译赏析

学自孔颜期用世”出自宋代魏了翁的《燕新进士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xué zì kǒng yán qī yòng shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“学自孔颜期用世”全诗

《燕新进士》
宋代   魏了翁
已办书生场屋缘,枫宸入对字三千。
玉阶喜得方寸地,屋漏如临咫尺天。
学自孔颜期用世,道非尧舜莫陈前。
便听第一鸿臚唱,衣钵如余未足传。

分类:

《燕新进士》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《燕新进士》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗描绘了一位新科进士的心境和处境,表达了对学识和道德的追求,以及对官场的期待和不满。

诗词的中文译文如下:
已办书生场屋缘,
枫宸入对字三千。
玉阶喜得方寸地,
屋漏如临咫尺天。
学自孔颜期用世,
道非尧舜莫陈前。
便听第一鸿臚唱,
衣钵如余未足传。

诗词描写了一个已经通过考试成为进士的书生,他的住所与考场相邻,表达了他对功名利禄的渴望。枫宸是进士榜的名字,字三千指的是他在考试中写的字数众多,显示了他的才华和勤奋。

诗中提到的玉阶是指官场,作者喜得方寸地表示他对于在官场上得到一席之地的喜悦。然而,屋漏如临咫尺天的描写却传达出他对官场的不满和对现实的清醒认识,官场的种种腐败和不公让他感到沮丧。

接下来的几句表达了作者对学识和道德的追求。他自比孔子和颜回,希望能够在世间有所作为。他认为,如果没有学问和道德的支撑,即使在官场取得了一些成就,也无法与尧舜这样的君主相比。

最后两句表达了作者对自己的期待和不满。他期待能够听到第一鸿臚(指高官显贵)的称赞,希望自己的衣钵(指学问和道德的传承)能够被广泛传颂,以证明自己的价值和成就。

这首诗词以深沉的思考和对现实的感悟为主题,表达了作者对功名利禄和道德价值的思考和追求。通过对官场和学识的描写,诗人将自己的内心感受与读者分享,展现了对理想世界的向往和对现实的反思。整体上,这首诗词表达了作者对于知识和道德的重视以及对官场现实的理性思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学自孔颜期用世”全诗拼音读音对照参考

yàn xīn jìn shì
燕新进士

yǐ bàn shū shēng chǎng wū yuán, fēng chén rù duì zì sān qiān.
已办书生场屋缘,枫宸入对字三千。
yù jiē xǐ de fāng cùn dì, wū lòu rú lín zhǐ chǐ tiān.
玉阶喜得方寸地,屋漏如临咫尺天。
xué zì kǒng yán qī yòng shì, dào fēi yáo shùn mò chén qián.
学自孔颜期用世,道非尧舜莫陈前。
biàn tīng dì yī hóng lú chàng, yī bō rú yú wèi zú chuán.
便听第一鸿臚唱,衣钵如余未足传。

“学自孔颜期用世”平仄韵脚

拼音:xué zì kǒng yán qī yòng shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学自孔颜期用世”的相关诗句

“学自孔颜期用世”的关联诗句

网友评论


* “学自孔颜期用世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学自孔颜期用世”出自魏了翁的 《燕新进士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢