“月墅四时春”的意思及全诗出处和翻译赏析

月墅四时春”出自宋代魏了翁的《知合州赵侯挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuè shù sì shí chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“月墅四时春”全诗

《知合州赵侯挽诗》
宋代   魏了翁
悃愊古循吏,宽和乡善人。
鸾宫六老会,月墅四时春
转眼园松老,惊心宰木新。
来迟伤杜牧,宾主总成尘。

分类:

《知合州赵侯挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《知合州赵侯挽诗》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个忠诚老实的地方官员,以及他对时光易逝和人事无常的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
知合州赵侯挽诗,
悃愊古循吏,宽和乡善人。
鸾宫六老会,月墅四时春。
转眼园松老,惊心宰木新。
来迟伤杜牧,宾主总成尘。

诗意:
这位知合州的赵侯写下了这首挽诗,
他是一位忠诚老实的官员,也是乡里宽和善良的人。
鸾宫中的六位老人相聚,月墅中四季如春。
转眼间园中的松树衰老,令人心惊的是新的宰相已经上任。
来得太晚,伤心杜牧,主客之情最终化为尘埃。

赏析:
这首诗词以知合州的赵侯为主角,通过对他的描绘展现了他的品质与为官之道。赵侯被描述为一个悃愊(忠诚)古循(遵循传统)的吏员,同时也是宽和善良的乡里人。这揭示了他作为一个官员的品行,以及他与民众的和睦关系。

诗词的后半部分描述了鸾宫六老会聚和月墅四时春,表达了岁月更迭、时光流转的意象。园中的松树转眼变老,宰相也换了新人。这里暗喻了官场中权力更迭的现实和人事变迁的无常。作者通过这种对比,反映了时光易逝和人生瞬息万变的主题。

最后两句表达了作者的遗憾之情。他感叹自己来得太晚,错过了与杜牧相见的机会,表露出对友谊和逝去时光的怀念之情。宾主总成尘一句则表明了一切人事终将归于尘土,强调了人生的短暂和无常。

整首诗词通过对赵侯和他所处环境的描写,以及对时间流转和人事变迁的思考,表达了作者对人生的感慨和对时光流逝的思考。同时,也体现了宋代士人关于忠诚、友谊和人事无常的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月墅四时春”全诗拼音读音对照参考

zhī hé zhōu zhào hóu wǎn shī
知合州赵侯挽诗

kǔn bì gǔ xún lì, kuān hé xiāng shàn rén.
悃愊古循吏,宽和乡善人。
luán gōng liù lǎo huì, yuè shù sì shí chūn.
鸾宫六老会,月墅四时春。
zhuǎn yǎn yuán sōng lǎo, jīng xīn zǎi mù xīn.
转眼园松老,惊心宰木新。
lái chí shāng dù mù, bīn zhǔ zǒng chéng chén.
来迟伤杜牧,宾主总成尘。

“月墅四时春”平仄韵脚

拼音:yuè shù sì shí chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月墅四时春”的相关诗句

“月墅四时春”的关联诗句

网友评论


* “月墅四时春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月墅四时春”出自魏了翁的 《知合州赵侯挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢