“志气为我倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

志气为我倾”出自宋代魏了翁的《至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì qì wèi wǒ qīng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“志气为我倾”全诗

《至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字》
宋代   魏了翁
天公闵亦子,踊为营杯羹。
寸白未云厌,赐以一尺平。
微阳动黄宫,万宝随孳萌。
蝗妖坐远屏,疠鬼亦就烹。
东邻文昌伯,志气为我倾
携朋乐时丰,举酒浇空明。
忻忻各有适,耿耿未忘情。
不知宇宙内,肯尔同阴晴。
前时闻帝辇,随雪登山亭。
亭高一流盻,淮楚接神京。

分类:

《至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字》魏了翁 翻译、赏析和诗意

大雪纷飞,杨尚书在天开图画阁相约再见。宋代诗人魏了翁以《至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字》为题,描绘了一幅冬日大雪中的美丽景象,表达了诗人对友谊和情感的珍视。

这首诗的中文译文如下:
天公对待大家都很宽宏,对杨尚书更是如此。他被封赐了一尺长的画卷,上面绘满了各种吉祥的宝物。蝗虫和疾病都远离了他,就像被煮熟了一样。他的邻居是有着文才和智慧的文昌伯,他的志向和精神都倾向于我。我们一起欢乐时光,举起酒杯,浇灌着那空明的天空。我们互相祝福,互相关怀,不忘记彼此的情谊。但我们不知道宇宙的变化,是否也有相同的阴晴。以前,我曾听到皇帝的车辇声,跟着雪一起登上山亭。山亭高高地矗立着,连接着淮河和楚地,仿佛接触到了神京。

这首诗以冬日大雪为背景,通过描绘自然景观和人物情感,表达了诗人对友谊和情感的思考和感悟。诗人通过描述杨尚书受到的宠遇和福祉,以及他与文昌伯的深厚友情,展现了人与人之间的情感纽带和相互关怀。诗中流露出对美好生活的向往和对友谊的珍视,同时也透露出对时间和宇宙变化的思考和疑惑。

整首诗以平仄和韵律的巧妙运用展现了寒冬大雪的静谧和美丽,给人一种宁静而悠远的感觉。通过使用形象生动的描写手法,如踊、营杯羹、黄宫、万宝随孳萌等,诗人使诗意更加丰富多彩。诗人通过将自然景观和人物情感结合起来,以及对友谊和情感的深思熟虑,使这首诗在弘扬情感和表达人与人之间的纽带方面具有独特的艺术魅力。

这首诗词以其美丽的描绘和深邃的情感表达,让读者在寒冷的冬日中感受到了温暖和友谊的力量。它唤起了人们对于珍视友情和关怀他人的思考,同时也让人对于宇宙和时间的变幻有所思考和疑问。整首诗以其独特的诗意和赏析,展示了宋代诗歌的优美和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“志气为我倾”全诗拼音读音对照参考

zhì hòu zài jiàn dà xuě yáng shàng shū yuē dēng tiān kāi tú huà gé fēn de píng zì
至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字

tiān gōng mǐn yì zi, yǒng wèi yíng bēi gēng.
天公闵亦子,踊为营杯羹。
cùn bái wèi yún yàn, cì yǐ yī chǐ píng.
寸白未云厌,赐以一尺平。
wēi yáng dòng huáng gōng, wàn bǎo suí zī méng.
微阳动黄宫,万宝随孳萌。
huáng yāo zuò yuǎn píng, lì guǐ yì jiù pēng.
蝗妖坐远屏,疠鬼亦就烹。
dōng lín wén chāng bó, zhì qì wèi wǒ qīng.
东邻文昌伯,志气为我倾。
xié péng lè shí fēng, jǔ jiǔ jiāo kōng míng.
携朋乐时丰,举酒浇空明。
xīn xīn gè yǒu shì, gěng gěng wèi wàng qíng.
忻忻各有适,耿耿未忘情。
bù zhī yǔ zhòu nèi, kěn ěr tóng yīn qíng.
不知宇宙内,肯尔同阴晴。
qián shí wén dì niǎn, suí xuě dēng shān tíng.
前时闻帝辇,随雪登山亭。
tíng gāo yī liú xì, huái chǔ jiē shén jīng.
亭高一流盻,淮楚接神京。

“志气为我倾”平仄韵脚

拼音:zhì qì wèi wǒ qīng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“志气为我倾”的相关诗句

“志气为我倾”的关联诗句

网友评论


* “志气为我倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“志气为我倾”出自魏了翁的 《至后再见大雪杨尚书约登天开图画阁分得平字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢