“简编归伴室中兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

简编归伴室中兰”出自宋代魏了翁的《致政宋君挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn biān guī bàn shì zhōng lán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“简编归伴室中兰”全诗

《致政宋君挽诗》
宋代   魏了翁
窗寒研冷一生酸,坎止流行百念宽。
剑骑已荒江北草,简编归伴室中兰
孰痴孰觉从渠看,真是真非只我观。
掩泪方相人已矣,广平遗录仅留残。

分类:

《致政宋君挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《致政宋君挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对时光流转和生活经历的思考,表达了对过去的回忆和对未来的追忆之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

窗寒研冷一生酸,
坎止流行百念宽。
剑骑已荒江北草,
简编归伴室中兰。

这首诗词开头的两句表达了作者一生的艰辛和辛酸。窗户寒冷,研磨文书的心情也冷冽。"坎止"是指水坎和水止,表示作者对痛苦和忧虑的抑制。流行的忧虑被消解,百般念头得以宽慰。

"剑骑已荒江北草,简编归伴室中兰"这两句描绘了时光的流转和个人经历的变迁。剑骑已荒,江北的草已经长满了,暗示了岁月的流逝和战乱的破坏。"简编归伴室中兰"则表达了归隐之情,简编指的是文书,归伴室中兰则是指回到家中与妻子共度晚年。

孰痴孰觉从渠看,
真是真非只我观。
掩泪方相人已矣,
广平遗录仅留残。

这两句表达了作者对他人对待人生的不同态度的思考。"孰痴孰觉从渠看"意味着人们对于人生的认知和态度各不相同,每个人都有自己的观点。"真是真非只我观"则强调了个人观点的主观性,人们对于真相和虚幻的认知因个人的观点而异。

"掩泪方相人已矣,广平遗录仅留残"这两句表达了对逝去时光和已故人事的怀念之情。掩泪意味着作者对往事的感伤,人已矣则表明已经离世。广平遗录是指作者留下的诗词作品,仅留残则表示这些作品已经不完整,只有残缺的片段。

这首诗词通过对生活的感悟和对人生的思考,表达了对过去岁月的回忆和对未来的思念之情。同时,它也反映了作者对于人生价值观和认识论的思考,强调了个人观点的主观性和多样性。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“简编归伴室中兰”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng sòng jūn wǎn shī
致政宋君挽诗

chuāng hán yán lěng yī shēng suān, kǎn zhǐ liú xíng bǎi niàn kuān.
窗寒研冷一生酸,坎止流行百念宽。
jiàn qí yǐ huāng jiāng běi cǎo, jiǎn biān guī bàn shì zhōng lán.
剑骑已荒江北草,简编归伴室中兰。
shú chī shú jué cóng qú kàn, zhēn shì zhēn fēi zhǐ wǒ guān.
孰痴孰觉从渠看,真是真非只我观。
yǎn lèi fāng xiāng rén yǐ yǐ, guǎng píng yí lù jǐn liú cán.
掩泪方相人已矣,广平遗录仅留残。

“简编归伴室中兰”平仄韵脚

拼音:jiǎn biān guī bàn shì zhōng lán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“简编归伴室中兰”的相关诗句

“简编归伴室中兰”的关联诗句

网友评论


* “简编归伴室中兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“简编归伴室中兰”出自魏了翁的 《致政宋君挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢